Englische Studien, Том 3

Предна корица
Eugen Kölbing, Johannes Hoops, Reinald Hoops
O.R. Reisland, 1880
"Zeitschrift für englische Philologie" (varies slightly).

Между кориците на книгата

Избрани страници

Други издания - Преглед на всички

Често срещани думи и фрази

Популярни откъси

Страница 239 - Ond' io per lo tuo me' penso e discerno, Che tu mi segui, ed io sarò tua guida, E trarrotti di qui per luogo eterno...
Страница 521 - And watch'd them in their sullen trade, Had seen the mice by moonlight play, And why should I feel less than they? We were all inmates of one place, And I, the monarch of each race, Had power to kill — yet, strange to tell! In quiet we had learn'd to dwell — My very chains and I grew friends, So much a long communion tends To make us what we are: — even I Regain'd my freedom with a sigh.
Страница 521 - To fetters, and the damp vault's dayless gloom, Their country conquers with their martyrdom, And Freedom's fame finds wings on every wind. Chillon! thy prison is a holy place, And thy sad floor an altar - for 'twas trod, Until his very steps have...
Страница 242 - I' vidi mosso me per tutto l' arco Che fa dal mezzo al fine il primo clima; Sì ch'io vedea di là da Gade il varco Folle d' Ulisse, e di qua presso il lito Nel qual si fece Europa dolce carco.
Страница 61 - The bookful blockhead ignorantly read, With loads of learned lumber in his head, With his own tongue still edifies his ears, And always listening to himself appears.
Страница 71 - Its gaudy colours spreads on ev'ry place ; The face of nature we no more survey, All glares alike, without distinction gay : But true expression, like th' unchanging sun, Clears and improves whate'er it shines upon ; It gilds all objects, but it alters none.
Страница 62 - Nor is Paul's church more safe than Paul's churchyard : Nay, fly to altars, there they'll talk you dead; For fools rush in where angels fear to tread.
Страница 224 - PER me si va nella città dolente, Per me si va nell' eterno dolore, Per me si va tra la perduta gente. Giustizia mosse il mio alto fattore : Fecemi la divina potestate, La somma sapienza e il primo amore. Dinanzi a me non fur cose create, Se non eterne, ed io eterno duro : Lasciate ogni speranza, voi ch' entrate .' Queste parole di colore oscuro Vid' io scritte al sommo d' una porta : Perch' io : Maestro, il senso lor m
Страница 225 - Or se' tu quel Virgilio, e quella fonte, Che spande di parlar si largo fiume? Risposi lui con vergognosa fronte. O degli altri poeti onore e lume, Vagliami il lungo studio e il grande amore, Che m' ha fatto cercar lo tuo volume. Tu se...
Страница 58 - Be Homer's works your study and delight, Read them by day, and meditate by night; Thence form your judgment, thence your maxims bring, And trace the Muses upward to their spring. Still with itself compared, his text peruse; And let your comment be the Mantuan Muse. When first young Maro in his boundless mind A work t' outlast immortal Rome designed, Perhaps he seemed above the critic's law, And but from nature's fountains scorned to draw : But when t' examine every part he came, Nature and Homer...

Библиография