The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 79.
Страница xiii
What is most misleading of all , many words and forms have acquired senses for
us which they had not for him . ... complete as I could make it , in the sense of not
leaving any passage unremarked upon which seemed to be difficult or obscure .
What is most misleading of all , many words and forms have acquired senses for
us which they had not for him . ... complete as I could make it , in the sense of not
leaving any passage unremarked upon which seemed to be difficult or obscure .
Страница 32
... of verses of this description . In many of these , in all probability , the text is
corrupt ; the wanting syllable , not being absolutely indispensable to the sense ,
has been dropped out in the copying or setting up by some one ( 32
PROLEGOMENA .
... of verses of this description . In many of these , in all probability , the text is
corrupt ; the wanting syllable , not being absolutely indispensable to the sense ,
has been dropped out in the copying or setting up by some one ( 32
PROLEGOMENA .
Страница 40
The prosody and the sense agree in admonishing us that both words cannot
stand . So in Antony and Cleopatra , iv . 10 , in the line “ To the young Roman boy
she hath sold me , and I fall ; ” young is evidently only the word first intended to
be ...
The prosody and the sense agree in admonishing us that both words cannot
stand . So in Antony and Cleopatra , iv . 10 , in the line “ To the young Roman boy
she hath sold me , and I fall ; ” young is evidently only the word first intended to
be ...
Страница 140
For the word in its other sense , one's own , peculiar , see 45 and 743 ; also , i
Chron . xxix . 3 ; Acts i . 19 ; 1 Cor . vii . 7. ] 15. Wherefore rejoice ? etc. — This
was in the beginning of B. C. 44 ( A. U. C. 709 ) , when Cæsar , having returned
from ...
For the word in its other sense , one's own , peculiar , see 45 and 743 ; also , i
Chron . xxix . 3 ; Acts i . 19 ; 1 Cor . vii . 7. ] 15. Wherefore rejoice ? etc. — This
was in the beginning of B. C. 44 ( A. U. C. 709 ) , when Cæsar , having returned
from ...
Страница 141
This sense of the verb weep is quite distinct from the sense it commonly has
when used transitively , which is to weep for , or to lament ; as when in Cymbeline
( i . 5 ) Iachimo speaks of “ those that weep this lamentable divorce . ” It more ...
This sense of the verb weep is quite distinct from the sense it commonly has
when used transitively , which is to weep for , or to lament ; as when in Cymbeline
( i . 5 ) Iachimo speaks of “ those that weep this lamentable divorce . ” It more ...
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
according Antony appear authority bear believe better blood Brutus Cæsar called Casca Cassius Collier common commonly Compare complete copies correction course death doth doubt Dyce edition editors English Enter expression fall fear fire Folio French give given hand hath head hear heart Henry hold honor Hudson instance Julius Cæsar kind King language Latin least live look lord lost Lucius manner March Mark matter meaning merely mind natural never night noble occurs once original passage perhaps person Play present printed probably reading reason regard remarkable Roman Rome Saxon SCENE Second seems sense Shake Shakespeare sometimes speak speech spirit stage direction stand syllable taken tell thee thing thou thought tion true verb verse White word writers