The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CaesarE. Ginn, 1888 - 386 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 27.
Страница x
... reason partly that I have selected it for the present attempt . The alterations which I have found it necessary to make upon the commonly received text do not amount to very many ; and the considerations by which I have been guided are ...
... reason partly that I have selected it for the present attempt . The alterations which I have found it necessary to make upon the commonly received text do not amount to very many ; and the considerations by which I have been guided are ...
Страница 7
... reason to believe that the first edition of Titus Andronicus was printed in 1594 , although the earliest of which any copy is now known is dated 1600. The earliest existing editions of Romeo and Juliet , Richard the Second , and Richard ...
... reason to believe that the first edition of Titus Andronicus was printed in 1594 , although the earliest of which any copy is now known is dated 1600. The earliest existing editions of Romeo and Juliet , Richard the Second , and Richard ...
Страница 26
... reason to believe that it is even Shakespeare's own spelling . In all probability it is merely that of the person who set up the types . Spenser may be suspected to have had some peculiar notions upon the subject of orthogra- phy ; but ...
... reason to believe that it is even Shakespeare's own spelling . In all probability it is merely that of the person who set up the types . Spenser may be suspected to have had some peculiar notions upon the subject of orthogra- phy ; but ...
Страница 33
... reason for suspecting the loss of a syllable , we ought in a case of this sort to regard the I words as making not one line , but two hemistichs , or truncated lines . Thus , the passage in Measure for Measure would stand- Merciful ...
... reason for suspecting the loss of a syllable , we ought in a case of this sort to regard the I words as making not one line , but two hemistichs , or truncated lines . Thus , the passage in Measure for Measure would stand- Merciful ...
Страница 41
... Folio gives this as prose . - ii . 2 . To allay my rages and revenges with Your colder reasons . - v . 3 . The Folio gives from " My rages " inclusive as a line . After this it is surely very strange to find in THE VERSE . 41.
... Folio gives this as prose . - ii . 2 . To allay my rages and revenges with Your colder reasons . - v . 3 . The Folio gives from " My rages " inclusive as a line . After this it is surely very strange to find in THE VERSE . 41.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accent annotator Antony and Cleopatra appears bear blood Brutus Cæs called Capitol Casca Cassius Chaucer Cicero Cinna Collier common commonly Compare conjecture Coriolanus death Decius dissyllable doth Dyce English Enter Exeunt expression fear formerly French give Hamlet hand hath hear heart hemistich Henry honor Hudson ides of March instance Julius Cæsar King language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala Milton modern editors night noble Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch Portia present Play printed probably pronoun prosody reading regard Roman Rome Saxon SCENE Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speare speech spirit stage direction stand Steevens substantive syllable thee thing thou tion Titinius Titus Andronicus verb verse White Winter's Tale word writers