The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CaesarE. Ginn, 1888 - 386 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 81.
Страница vi
... passage , I have gen- erally given his views as well as my own , since the reader might prefer the former to the latter . My own notes are in all cases enclosed in brackets . The cases in which the author ( as on pages 49 , 161 , and ...
... passage , I have gen- erally given his views as well as my own , since the reader might prefer the former to the latter . My own notes are in all cases enclosed in brackets . The cases in which the author ( as on pages 49 , 161 , and ...
Страница vii
... passage ) ; in 412 " o'ershot " ( First Folio , " o're- shot " ) for " overshot ; " in 745 " ere " ( as in First Folio ) for " e'er ; " and in 775 " than " for " then . " I have also changed the spelling of a few words ( as " deckt ...
... passage ) ; in 412 " o'ershot " ( First Folio , " o're- shot " ) for " overshot ; " in 745 " ere " ( as in First Folio ) for " e'er ; " and in 775 " than " for " then . " I have also changed the spelling of a few words ( as " deckt ...
Страница viii
... passages . I have added largely to the references to Bible passages illustrating Shakespeare's English . I had done a good part of this work some months before I met with The Bible Word - Book , by Eastwood and Wright ( London , 1866 ) ...
... passages . I have added largely to the references to Bible passages illustrating Shakespeare's English . I had done a good part of this work some months before I met with The Bible Word - Book , by Eastwood and Wright ( London , 1866 ) ...
Страница ix
... passages in this Play as to the true reading of which there can be much reasonable doubt are , comparatively , very few . Even when anything is wrong in the original edition , the man- ner in which it is to be set to rights is for the ...
... passages in this Play as to the true reading of which there can be much reasonable doubt are , comparatively , very few . Even when anything is wrong in the original edition , the man- ner in which it is to be set to rights is for the ...
Страница xii
... passages the import of which is , to say the least , not obvious to ordinary readers of the present day . This comes partly from certain characteristics of his style , which would probably have made him occasionally a difficult author ...
... passages the import of which is , to say the least , not obvious to ordinary readers of the present day . This comes partly from certain characteristics of his style , which would probably have made him occasionally a difficult author ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accent annotator Antony and Cleopatra appears bear blood Brutus Cæs called Capitol Casca Cassius Chaucer Cicero Cinna Collier common commonly Compare conjecture Coriolanus death Decius dissyllable doth Dyce English Enter Exeunt expression fear formerly French give Hamlet hand hath hear heart hemistich Henry honor Hudson ides of March instance Julius Cæsar King language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala Milton modern editors night noble Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch Portia present Play printed probably pronoun prosody reading regard Roman Rome Saxon SCENE Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speare speech spirit stage direction stand Steevens substantive syllable thee thing thou tion Titinius Titus Andronicus verb verse White Winter's Tale word writers