The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 40.
Страница 57
... produced by Henry Stephens * and it occurs likewise in the accompanying
Latin translation , and both in Amyot's and Dacier's French , as well as in North's
English . It is also found in Philemon Holland's translation of Suetonius ,
published in ...
... produced by Henry Stephens * and it occurs likewise in the accompanying
Latin translation , and both in Amyot's and Dacier's French , as well as in North's
English . It is also found in Philemon Holland's translation of Suetonius ,
published in ...
Страница 146
Flourish of Trumpets . ” But in Dekker's Satiromastix ( 1602 ) we have “ Trumpets
sound a flourish , and then a sennet . ” Steevens says , “ I have been informed
that sennet is derived from senneste , an antiquated French tune formerly used in
...
Flourish of Trumpets . ” But in Dekker's Satiromastix ( 1602 ) we have “ Trumpets
sound a flourish , and then a sennet . ” Steevens says , “ I have been informed
that sennet is derived from senneste , an antiquated French tune formerly used in
...
Страница 155
In this case , however , it ought to be observed that countenance has the
meaning , not simply of favorable feeling or approbation , but of its expression or
avowal . The French terms from which we have borrowed our favor and
countenance do ...
In this case , however , it ought to be observed that countenance has the
meaning , not simply of favorable feeling or approbation , but of its expression or
avowal . The French terms from which we have borrowed our favor and
countenance do ...
Страница 156
But contenance , which is still also used by the French in the sense of material
capacity , has drifted far away from its original import in coming to signify one's
aspect or physiognomy . It is really also the same word with the French and
English ...
But contenance , which is still also used by the French in the sense of material
capacity , has drifted far away from its original import in coming to signify one's
aspect or physiognomy . It is really also the same word with the French and
English ...
Страница 158
Chafe is from the Latin calefacere , through the French échauffer and chauffer .
The steps by which the word has acquired its modern meaning seem to be , first ,
to warm ; then , to warm by rubbing ; and finally , to rub generally , in either a ...
Chafe is from the Latin calefacere , through the French échauffer and chauffer .
The steps by which the word has acquired its modern meaning seem to be , first ,
to warm ; then , to warm by rubbing ; and finally , to rub generally , in either a ...
Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
according Antony appear authority bear believe better blood Brutus Cæsar called Casca Cassius Collier common commonly Compare complete copies correction course death doth doubt Dyce edition editors English Enter expression fall fear fire Folio French give given hand hath head hear heart Henry hold honor Hudson instance Julius Cæsar kind King language Latin least live look lord lost Lucius manner March Mark matter meaning merely mind natural never night noble occurs once original passage perhaps person Play present printed probably reading reason regard remarkable Roman Rome Saxon SCENE Second seems sense Shake Shakespeare sometimes speak speech spirit stage direction stand syllable taken tell thee thing thou thought tion true verb verse White word writers