Графични страници
PDF файл
ePub

Perched upon the Emperor's tent,
In her nest, they spied a swallow.

Yes, it was a swallow's nest,

Built of clay and hair of horses, Mane, or tail, or dragoon's crest, Found on hedge-rows east and west,

After skirmish of the forces.

Then an old Hidalgo said,

As he twirled his gray mustachio,

"Sure this swallow overhead

Thinks the Emperor's tent a shed,
And the Emperor but a Macho!"

Hearing his imperial name

Coupled with those words of malice,

Half in anger, half in shame,

Forth the great campaigner came

Slowly from his canvas palace.

"Let no hand the bird molest,"

66

Said he solemnly, nor hurt her!"

Adding then, by way of jest,

"Golondrina is my guest,

'Tis the wife of some deserter!"

Swift as bowstring speeds a shaft,

Through the camp was spread the rumor, And the soldiers, as they quaffed Flemish beer at dinner, laughed

At the Emperor's pleasant humor.

So unharmed and unafraid

Sat the swallow still and brooded,

Till the constant cannonade

Through the walls a breach had made,
And the siege was thus concluded.

Then the army, elsewhere bent,

Struck its tents as if disbanding,

Only not the Emperor's tent,

For he ordered, ere he went,

Very curtly, "Leave it standing!"

So it stood there all alone,

Loosely flapping, torn and tattered, Till the brood was fledged and flown, Singing o'er those walls of stone

Which the cannon-shot had shattered.

THE TWO ANGELS.

Two angels, one of Life and one of Death, Passed o'er our village as the morning

broke;

The dawn was on their faces, and beneath,

The sombre houses hearsed with plumes of

smoke.

Their attitude and aspect were the same,

Alike their features and their robes of white; But one was crowned with amaranth, as with flame,

And one with asphodels, like flakes of light.

I saw them pause on their celestial way;

Then said I, with deep fear and doubt op

pressed,

"Beat not so loud, my heart, lest thou betray

The place where thy beloved are at rest!"

And he who wore the crown of asphodels,
Descending, at my door began to knock,

And my soul sank within me, as in wells
The waters sink before an earthquake's
shock.

I recognized the nameless agony,

The terror and the tremor and the pain,

That oft before had filled or haunted me,

And now returned with threefold strength again.

The door I opened to my heavenly guest,

And listened, for I thought I heard God's

voice;

And, knowing whatsoe'er he sent was best,

Dared neither to lament nor to rejoice.

« ПредишнаНапред »