Графични страници
PDF файл
ePub

Intends you for his swift embassador,
Where you shall be an everlasting leiger:
Therefore your best appointment2 make with speed;
To-morrow you set on.

Claud.

Is there no remedy?

Isab. None, but such remedy, as, to save a head, To cleave a heart in twain.

Claud.

But is there any?

Isab. Yes, brother, you may live;
There is a devilish mercy in the judge,

If you'll implore it, that will free your life,
But fetter
you till death.

Claud.

Perpetual durance?

Isab. Ay, just, perpetual durance; a restraint, Though all the world's vastidity you had,

To a determin'd scope.

Claud.

But in what nature?

Isab. In such a one as (you consenting to't) Would bark your honour from that trunk you bear, And leave you naked.

Claud.

Let me know the point. Isab. O, I do fear thee, Claudio; and I quake, Lest thou a feverous life should'st entertain, And six or seven winters more respect Than a perpetual honour. Dar'st thou die? The sense of death is most in apprehension; And the poor beetle, that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies.

Claud.

[ocr errors]

Why give you me this shame?

an everlasting leiger:

Therefore your best appointment-] Leiger is the same with resident. Appointment; preparation; act of fitting, or state of being fitted for any thing.

[blocks in formation]

To a determin'd scope.] A confinement of your mind to one painful idea; to ignominy, of which the remembrance can neither be suppressed nor escaped. JOHNSON.

Think you

I can a resolution fetch

From flowery tenderness? If I must die,

I will encounter darkness as a bride,

And hug it in mine arms.

Isab. There spake my brother; there my father's
grave

Did utter forth a voice! Yes, thou must die:
Thou art too noble to conserve a life

4

In base appliances. This outward-sainted deputy,-
Whose settled visage and deliberate word
Nips youth i'the head, and follies doth enmew,*
As falcon doth the fowl,—is yet a devil;
His filth within being cast," he would appear
A pond as deep as hell.

Claud.

The princely Angelo?
Isab. O, 'tis the cunning livery of hell,
The damned'st body to invest and cover

In princely guards! Dost thou think, Claudio,
If I would yield him my virginity,

Thou might'st be freed?

Claud.

O, heavens! it cannot be.

Isab. Yes, he would give it thee, from this rank

8 offence,

So to offend him still: This night's the time

That I should do what I abhor to name,

Or else thou diest to-morrow.

Claud.

Isab. O, were it but my life,

Thou shalt not do't.

follies doth enmew,] Forces follies to lie in cover,

without daring to show themselves.

5 As falcon doth the fowl,] as the fowl is afraid to flutter while the falcon hovers over it.

6 His filth within being cast,] To cast a pond is to empty it of mud.

7

princely guards!] i. e. badges of royalty, or outward appearances. Some would read priestly guards, or sanctity. from this rank offence,] from the time of my committing this offence, you might persist in sinning with safety.

8

[ocr errors]

I'd throw it down for your deliverance
As frankly as a pin.

Claud.

Thanks, dear Isabel.

Isab. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.
Claud. Yes. Has he affections in him,

That thus can make him bite the law by the nose,
When he would force it? Sure it is no sin;

Or of the deadly seven it is the least.

Isab. Which is the least?

Claud. If it were damnable, he, being so wise, Why, would he for the momentary trick

Be perdurably fin'd?—O Isabel!

İsab. What says my brother?
Claud.

Death is a fearful thing.

Isab. And shamed life a hateful.

Claud. Ay, but to die, and go we know not where ;

To lie in cold obstruction, and to rot;

This sensible warm motion to become
A kneaded clod; and the delighted spirit'
To bathe in fiery floods, or to reside
In thrilling regions of thick-ribbed ice;
To be imprison'd in the viewless winds,2
And blown with restless violence round about
The pendent world; or to be worse than worst
Of those, that lawless and incertain thoughts

Imagine howling!-'tis too horrible!

The weariest and most loathed worldly life,
That age, ach, penury, and imprisonment
Can lay on nature, is a paradise

To what we fear of death.

Isab. Alas! alas!

Claud.

Sweet sister, let me live:

• Be perdurably fin'd?] Perdurably is lastingly.

1

delighted spirit-] i. e. the spirit accustomed here to

ease and delights.

2

viewless winds,] i. e. unseen, invisible.

What sin you do to save a brother's life,
Nature dispenses with the deed so far,
That it becomes a virtue.

Isab.

O, you beast! O, faithless coward! O, dishonest wretch! Wilt thou be made a man out of my vice? Is't not a kind of incest, to take life

From thine own sister's shame? What should I think?
Heaven shield, my mother play'd my father fair!
For such a warped slip of wilderness3

Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance:*
Die; perish! might but my bending down
Reprieve thee from thy fate, it should proceed:
I'll pray a thousand prayers for thy death,
No word to save thee.

Claud. Nay, Hear me, Isabel.
Isab.

O, fye, fye, fye!

Thy sin's not accidental, but a trade:" Mercy to thee would prove itself a bawd: "Tis best that thou diest quickly.

Claud.

[ocr errors][merged small]

O hear me, Isabella.

Re-enter Duke.

Duke. Vouchsafe a word, young sister, but one word.

Isab. What is your will?

Duke. Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you: the satisfaction I would require, is likewise your own benefit.

Isab. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out of other affairs; but I will attend you a while.

[ocr errors]

a warped slip of wilderness] i. e. wildness. 4 Take my defiance:] Defiance is refusal.

5 but a trade:] A custom; an established habit.

[blocks in formation]

Duke. [To CLAUDIO, aside.] Son, I have overheard what hath past between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an essay of her virtue, to practise his judgment with the disposition of natures: she, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial which he is most glad to receive: I ain confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death: Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible: tomorrow you must die; go to your knees, and make ready.

6

Claud. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life, that I will sue to be rid of it. Duke. Hold you there: Farewell.

Re-enter Provost.

Provost, a word with you.

Prov. What's your will, father?

[Exit CLAUDIO.

Duke. That now you are come, you will be gone: Leave me a while with the maid; my mind promises with my habit, no loss shall touch her by my

company.

Prov. In good time."

[Exit Provost.

Duke. The hand that hath made you fair, hath made you good: the goodness, that is cheap in beauty, makes beauty brief in goodness; but grace, being the soul of your complexion, should keep the body of it ever fair. The assault, that Angelo hath made to you, fortune hath convey'd to my understanding; and, but that frailty hath examples for his falling, I should wonder at Angelo. How would

6

• Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible:] i. e. Do not rest with satisfaction on hopes that are fallible.

7 In good time:] i. e. à la bonne heure, so be it, very well.

« ПредишнаНапред »