Gra. Where is your master? Leon. Yonder, sir, he walks. [Exit. Gra. Signior Bassanio. Bass. Gratiano! 190 Gra. I have a suit to you. 195 200 205 Bass. You have obtained it. Gra. You must not deny me. I must go with you to Belmont. Bass. Why, then you must. Gra. Gratiano: But hear thee, Thou art too wild, too rude, and bold of voice; Something too liberal. Pray thee, take pain I be misconstrued in the place I go to, Signior Bassanio, hear me: Talk with respect, and swear but now and then, Wear prayer-books in my pocket, look demurely, Nay more, while grace is saying, hood mine eyes Thus with my hat, and sigh, and say "amen"; Use all the observance of civility, Like one well-studied in a sad ostent To please his grandam, never trust me more. Bass. Well, we shall see your bearing. Gra. Nay, but I bar tonight. You shall not gauge me Bass. By what we do tonight. No, that were pity. I would entreat you rather to put on Your boldest suit of mirth, for we have friends 210 That purpose merriment. But fare you well; 215 Gra. And I must to Lorenzo and the rest. But we will visit you at supper-time. [Exeunt SCENE III The same. A room in Shylock's house. Enter Jessica and Launcelot. Jes. I am sorry thou wilt leave my father so. And so farewell. I would not have my father 5 10 Laun. Adieu! Tears exhibit my tongue. Most 15 20 beautiful pagan, most sweet Jew! But, adieu; these foolish drops do something drown my manly spirit. Adieu. Jes. Farewell, good Launcelot. [Exit Launcelot. To be ashamed to be my father's child! [Exit. SCENE IV The same. A street. Enter Gratiano, Lorenzo, Salarino, and Salanio. Lor. Nay, we will slink away in supper-time, All in an hour. Gra. We have not made good preparation. 5 Salar. We have not spoke us yet of torch-bearers. Salan. 'Tis vile, unless it may be quaintly ordered, And better in my mind not undertook. Lor. 'Tis now but four o'clock; we have two hours To furnish us. Enter Launcelot, with a letter. Friend Launcelot, what's the news? Laun. An it shall please you to break up this, it 10 shall seem to signify. Lor. I know the hand. In faith, 'tis a fair hand; Gra. And whiter than the paper it writ on Is the fair hand that writ. Love-news, in faith. 15 Laun. By your leave, sir. Lor. Whither goest thou? Laun. Marry, sir, to bid my old master the Jew to sup tonight with my new master the Christian. Lor. Hold here, take this. Tell gentle Jessica [Exit Launcelot. Will you prepare you for this mask tonight? I am provided of a torch-bearer. Salar. Aye, marry, I'll begone about it straight. Lor. Meet me and Gratiano At Gratiano's lodging some hour hence. Salar. 'Tis good we do so. [Exeunt Salar. and Salan. Gra. Was not that letter from fair Jessica? 20 25 Lor. I must needs tell thee all. She hath directed 30 How I shall take her from her father's house; 353 40 Unless she do it under this excuse, That she is issue to a faithless Jew. Come, go with me; peruse this as thou goest; [Exeunt. 5 SCENE V The same. Before Shylock's house. Enter Shylock and Launcelot. Shy. Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge, The difference of old Shylock and Bassanio:- Laun. Why, Jessica! Shy. Who bids thee call? I do not bid thee call. Laun. Your worship was wont to tell me that I could do nothing without bidding. Enter Jessica. 10 Jes. Call you? What is your will? 15 Shy. I am bid forth to supper, Jessica; There are my keys. But wherefore should I I am not bid for love; they flatter me. |