(Fr. 17.) μέγιστον μὲν μόνον ἐστίν. ἀτὰρ καὶ Simpl. de Coelo, 137 r; Schol. Aristot. 509 b 18; cf. Aristokl. Euseb. Ρr. Εv. xiv. 17. οὖν σημεῖον οὗτος ὁ λόγος ὅτι ἓν τάδε σημεία· εἰ γὰρ ἦν πολλὰ, τοιαῦτα χρῆν αὐτὰ εἶναι, οἷόν περ ἐγώ φημι τὸ ἓν εἶναι. εἰ γὰρ ἔστι γῆ καὶ ὕδωρ καὶ ἀὴρ καὶ σίδηρος καὶ χρυσὸς καὶ πῦρ καὶ τὸ μὲν ζῷον τὸ δὲ τεθνηκὸς καὶ μέλαν καὶ λευκὸν καὶ τὰ ὅσα φασὶν οἱ ἄνθρωποι εἶναι ἀληθῆ,—εἰ δὴ ταῦτα ἔστι καὶ ἡμεῖς ὀρθῶς ὁρῶμεν καὶ ἀκούομεν, εἶναι χρὴ ἕκαστον τοιοῦτον οἷόν περ τὸ πρῶτον ἔδοξεν ἡμῖν, καὶ μὴ μεταπίπτειν μηδὲ γίνεσθαι ἑτεροῖον, ἀλλ ̓ αἰεὶ εἶναι ἕκαστον οἷόν περ ἔστιν. νῦν δέ φαμεν ὀρθῶς ὁρᾶν καὶ ἀκούειν καὶ συνιέναι, δοκεῖ δὲ ἡμῖν τό τε θερμὸν ψυχρὸν γίνεσθαι καὶ τὸ ψυχρὸν θερμὸν καὶ τὸ σκληρὸν μαλθακὸν καὶ τὸ μαλθακὸν σκληρὸν, καὶ τὸ ζῷον ἀποθνήσκειν καὶ ἐκ μὴ ζῶντος γίνεσθαι, καὶ ταῦτα πάντα ἑτεροιοῦσθαι, καὶ ὅ τι ἦν τε καὶ ὁ νῦν οὐδὲν ὅμοιον εἶναι, ἀλλ' ὅ τε σίδηρος σκληρὸς ἐὼν τῷ δακτύλῳ κατατρίβεσθαι † ὁμοῦ ῥέων καὶ χρυσὸς καὶ λίθος καὶ ἄλλο ὅ τι ἰσχυρὸν δοκεῖ εἶναι πᾶν, ὥστε συμβαίνει μήτε ὁρᾷν μήτε τὰ ὄντα γινώσκειν· ἐξ ὕδατός τε γῆ καὶ λίθος γίνεσθαι. οὐ τοίνυν ταῦτα ἀλλήλοις ὁμολογεῖ· φαμένοις γὰρ εἶναι πολλὰ καὶ ἀίδια καὶ εἴδη τε καὶ ἴσχυν ἔχοντα, πάντα ἑτεροιοῦσθαι ἡμῖν δοκεῖ καὶ μεταπίπτειν ἐκ τοῦ ἑκάστοτε ὁρωμένου. δῆλον τοίνυν ὅτι οὐκ ὀρθῶς ἑωρῶμεν οὐδὲ ἐκεῖνα πολλὰ ὀρθῶς δοκεῖ εἶναι· οὐ γὰρ ἂν μετέπιπτεν εἰ ἀληθῆ ἦν, ἀλλ ̓ ἦν οἷόν περ ἐδόκει ἕκαστον τοιοῦτον· τοῦ γὰρ ἐόντος ἀληθινοῦ κρείσσον οὐδέν. ἦν δὲ μεταπέσῃ, τὸ μὲν ἐὸν ἀπώλετο, τὸ δὲ οὐκ ἐὸν γέγονεν. οὕτως οὖν εἰ πολλὰ εἴη, τοιαῦτα χρὴ εἶναι οἷόν περ τὸ ἕν. Fr. 17. Vulg. χρή: Simpl. ζῷον, Aristokl. ζῶν (twice): Aristokl. εἶναι ἐχρῆν, καὶ τὸ ἐὸν τοιοῦτον, οἷον πρῶτον ἔδοξεν ἡμῖν εἶναι, Simpl. omits πάντα and ἀληθῆ: Aristokl. ἕτερον, ἀλλ ̓ εἶναι ὅμοιον, οἷόν περ ἐστὶ ἕκαστον, Simpl. omits ἔστιν: Bergk ὁμουρέων, digito conterminus, aptatus, MSS. τὸ μέσον, corr. Brandis, Gesch. d. Phil. i. 403 : Vulg. εἴη. SIMPLICIUS'S ACCOUNT OF MELISSOS, INCLUDING THE 22; 103, 13. Now let us glance at Melissos' argument, which we ran across a few lines back. Melissos, making use of the axioms of the physicists, in regard to generation and destruction, begins his book as follows: (Fr. 1) If nothing is, how could this be spoken of as though something is? And if anything is, either it has come into being, or else it always has been. If it came into being, it sprung either from being or from not-being; but it is impossible that any such thing should have sprung from not-being (for nothing else that is could have sprung from it, much less pure being); nor could it have sprung from being, for in that case it would simply be, and would not have come into existence. So then being is not generated; being always is, nor will it be destroyed. For being could not be changed into not-being (this also is conceded by the physicists), nor into being; for then it would abide as it is, and would not be destroyed. Accordingly being was not generated, nor will it be destroyed; so it always was and always will be. (Fr. 2) But while that which comes into existence has a beginning, that which does not come into existence does not have a beginning, and being which did not come into existence would not have a beginning. Farther, that which is destroyed has an end; but if anything is not subject to destruction, it does not have an end; and that which has neither beginning nor end is of course infinite; so being is infinite. (Fr. 3) And if it is infinite, it is one; for if being were two, both parts could not be infinite, but each would be limited by the other. But being is infinite; there could not be several beings; accordingly being is one. (Fr. 4) Farther, if being is one it does not move; for the : one is always homogeneous [lit. like itself]; and that which is homogeneous could not perish or become greater or change its arrangement or suffer pain or annoyance. If it experienced any of these things it would not be one; for that which is moved with any sort of motion changes something from one thing into something different; but there is nothing else except being, so this will not be moved. (Fr. 5) To follow another line of argument there is no place void of being, for the void is nothing; but that which is nothing could not exist; so. then being is not moved: it is impossible for it to go anywhere, if there is no void. Nor is it possible for it to contract into itself, for in that case different degrees of density would arise, and this is impossible; for it is impossible that the rare should be as full as the dense; but the rare is more empty than the dense, and there is no such thing as emptiness. It is necessary to judge whether being is full or not by its capacity to receive something else: if it will not receive anything it is full; if it will receive something it is not full. Now if the void does not exist, it must of necessity be full; and if this is the case it does not move, not because it is impossible for it to move through space already filled, as we say of bodies, but because all being cannot be moved. into being (for there is nothing besides itself), nor can being be moved into not-being, for not-being does not exist. 23; 109, 7. Melissos also is blamed because in his frequent references to the beginning he does not use the word to mean a beginning in time which applies to that which comes into existence, but rather to mean a logical beginning which does not apply to the things that are changing collectively. He seems to have seen clearly before Aristotle that all matter, even that which is eternal, being limited has a limited capacity, and in itself is always at the end of time, and because of the ever-moving beginning of that which passes, it is always at the beginning, and remains eternal, so that that which has beginning and end in quantity has also beginning and end in time, and the reverse; for that which has beginning and end in time is not everything simultaneously. So he bases his proof on beginning and end in time. Accordingly he says that that which is not everything-i.e. which is not the whole simultaneously—is not without beginning or end; what applies to things that are indivisible and infinite in their being, applies so much the more to pure being; and that all applies to being. Melissos puts it as follows: (Fr. 7) Since then it did not come into being but is, it always was and always will be, and has neither beginning nor end, but is infinite. For if it had come into existence it would have had a beginning (for that which once came into existence would have a beginning) and an end (for that which once came into existence would come to an end); if it neither had a beginning nor came to an end, it always was and always will be; it has not beginning or end; but it is impossible that anything which is not the whole should always exist. 1. 31. (Fr. 8) But as it always exists, so it is necessary also that it be always infinite in magnitude. 1. 33. (Fr. 15) If being is separated it moves; and that which moves could not exist simultaneously. 24; 110, 1 (Fr. 16) If being exists it must be one, and being one it is necessary that it should not itself have body; (19; 87, 6) and if it should have thickness, it would have parts and would no longer be a unity. 1. 3 (Fr. 9) Nothing which has beginning and end is either eternal or infinite. 1. 5 (Fr. 10) If it were not one, it would be bounded by something else.1 The paraphrase above (Fr. 3) gives the argument in fuller form. 24; 111, 18. Melissos bringing his previous topic to a conclusion goes on to consider motion. (Fr. 11) So then the all is eternal and infinite and homogeneous; and it could neither perish nor become greater nor change its arrangement nor suffer pain or distress. If it experienced any of these things it would no longer be one; for if it becomes different, it is necessary that being should not be homogeneous, but that which was. before must perish, and that which was not must come into existence. If then the all should become different by a single hair in ten thousand years, it would perish in the whole of time. (Fr. 12) And it is impossible for its order to change, for the order existing before does not perish, nor does another which did not exist come into being; and since nothing is added to it or subtracted from it or made different, how could any of the things that are change their order? But if anything became different, its order would already have been changed. (Fr. 13) Nor does it suffer pain, for the all could not be pained; it would be impossible for anything suffering pain always to be; nor does it have power equal to the power of what is healthy. It would not be homogeneous if it suffered pain; it would suffer pain whenever anything was added or taken away, and it would no longer be homogeneous. Nor could what is healthy suffer a pang of pain, for both the healthy and being would perish, and not-being would come into existence. The same reasoning that applies to pain applies also to distress. (Fr. 14) Nor is there any void, for the void is nothing, and that which is nothing could not be. Nor does it move, for it has nowhere to go to, since it is full; for if there were a void it could go into the void, but since there is no void it has nowhere to go to. It could not be rare and dense, for it is not possible for the rare to be as full as the dense, but the rare is already more empty than the dense. |