Графични страници
PDF файл
ePub

what credit can be given to a story in which two such fabulous persons as Io and Triptolemus are made to play the principal parts?

The origin of the name of Tarsus is, by another Greek writer (Dionysius Periegetes), connected with another fable, and affords no bad specimen of what Sir William Drummond calls 'the dauntless effrontery of the Greeks in tracing foreign names to their own language.' In that language, tarsos signifies the bone of the hand or foot, and may, consequently, be put by synecdoche for either the one or the other. Taking advantage of this figure of speech, Dionysius informs us that Tarsus was so called because there the horse Pegasus left his hoof (his tarsos) when Bellerophon fell from him!

Although we are bound to reject the tradition reported by Strabo, it is not to be doubted that a Greek colony had from very remote times been established at Tarsus. Grecian learning and philosophy appear to have flourished there. Strabo mentions some of the distinguished men who were natives of the place, and it was immediately after the time of this geographer that the great Apostle of the Gentiles was born at Tarsus.

It has already been stated, that the inhabitants did not possess the general right of Roman citizenship till considerably later than the time of Saul; but that yet there was no reason why a native of Tarsus should not, on other grounds, be a citizen of Rome. It is mentioned by Suetonius that many strangers, professors of the liberal arts, and teachers of the sciences, were made Roman citizens by Cæsar. Now it happens that Tarsus connected itself conspicuously with that great man, and the inhabitants received so many favours from him, and were so greatly attached to him, that they even changed the name of their city, as Dion Cassius assures us, to Juliopolis. This renders it likely that Cæsar bestowed the Roman citizenship on many persons belonging to Tarsus. This rank could, as the Roman lawyers assure us, be conveyed by inheritance, or even by will; and thus Saul, though a Jew by birth, may have inherited the right which he claimed.

It used to be a somewhat favourite notion, that Tarsus was the Tarshish so often mentioned in the Hebrew Scriptures; but it is now generally admitted that there is no ground for that conclusion.

It

Tarsus was a large, populous, and wealthy town, and hence Saul himself justly calls it 'no mean city.' Acts xxi. 39. It was eminent as a seat not only of learning, but of commerce; and although there are few existing remains to avouch its ancient importance, its extent at least is evinced by the fact that the Cydnus, which flowed through the midst of the ancient city, is, in the nearest part, a full mile from the modern town. The place continued to be of considerable importance so late as the time of Abulfeda, at the end of the thirteenth and beginning of the fourteenth centuries; for this geographer describes it as a large place, surrounded by a double wall, and as being then in the hands of the Armenian Christians. It is now a Turkish town, greatly decayed, but still of some relative importance, and carrying on a somewhat active commerce. exports large quantities of cattle to Egypt; it collects the cotton of the district and sells it to the merchants of Smyrna, who export it to Europe. Grain is very plentiful; and in 1845, when there was dearth all over Syria, Tarsus was able to supply its neighbours with many ship-loads of wheat and barley. The modern town contains some very fine buildings and mosques, and is entirely walled in with massive masonry; but both the exterior and interior are filthy in the extreme. The climate is mild and agreeable in winter; but is in summer intensely hot and unwholesome. During one week, so late as the middle of October, the thermometer was never below 80°, and was, in the experience of one traveller, sometimes as high as 93° in the shade. Hence the inhabitants retire during that season to the mountains. There they live in perfect indolence; and the poor man will rather sell anything he may possess than fail to take his family to the mountains during the summer months. This constant shifting of residence prevents the people from building good houses, either in Tarsus or in the Yaila, as they call their summer quarters.

The inhabitants-Turks, Greeks, and Armenians—are about 6000 in number, by the latest estimate.

About a mile to the north of the town, the river Cydnus, previously of considerable depth and breadth, falls over a bed of rocks about fifteen feet in height, whence it separates into several small channels, turning mills and watering beautiful gardens; these streams afterwards unite, and so continue to the sea. The plain of Tarsus is bare of trees; but, beyond the limits of the cultivated lands, the country is covered with bushes, among which may be observed the myrtle in great abundance and perfection, reaching sometimes to seven or eight feet high, the Vallonia oak, the oleander, the carob, the cassia bush, and many others.

Here, then, whatever of man's works may have altered among the scenes of Saul's childhood, the plain, the mountains, the river, and the sea still remain to us. The rich harvests of corn still grow luxuriantly after the rains in spring. The same tents of goats' hair are still seen covering the plains in the busy harvest. There is the same solitude and silence in the intolerable heat and dust of the summer. Then, as now, the mothers and children of Tarsus went out in the cool evenings, and looked from the gardens around the city, or from their terraced roofs upon the heights of Taurus. The same sunset lingered on the pointed summits. The same shadows gathered in the deep ravines. The river Cydnus has suffered some changes in the course of 1800 years. Instead of rushing, as in the time of Xenophon, like the Rhone at Geneva, in a stream of 200 feet broad through the city, it now flows idly past it on the east. The channel which floated the ships of Antony and Cleopatra is now filled up; and wide unhealthy lagoons occupy the place of the ancient docks. But its upper waters still flow, as formerly, cold and clear from the snows of Taurus; and its waterfalls still break over the same rocks, when the snows are melting, like the Rhine at Schaffhausen. We find a pleasure in thinking that the footsteps of the young apostle often wandered by the side of this stream, and that his eyes often looked on these falls. We can hardly believe that

VOL. VIII.

G

he who spoke to the Lystrians of the "rain from heaven," and the "fruitful seasons," and of "the living God, who made heaven, and earth, and the sea," could have looked with indifference upon beautiful and impressive scenery. Gamaliel was celebrated for his love of nature; and the young Jew, who was destined to be his most famous pupil, spent his early days in the close neighbourhood of much that was well adapted to foster such a taste.'1

Forty-second Week-Seventh Day.

SAUL AT SCHOOL.-ACTS XXII. 3.

WE closed our last evening's Reading with an extract from a very able and costly production with which our theological literature has lately been adorned. Desirous to follow the authors in their ingenious endeavour to trace the boyhood of Saul, we will commence the present Reading with a further extract from the same work.

'It is usually the case that the features of a strong character display themselves early. His impetuous, fiery disposition would sometimes need control. Flashes of indignation would reveal his impatience and his honesty. The affectionate tenderness of his nature would not be without an object of attachment, if that sister, who was afterwards married,2 was his playmate at Tarsus. The work of tent-making, rather an amusement than a trade, might sometimes occupy those young hands, which were marked with the toil of years when he held them to the view of the elders at Miletus.3 His education was conducted at home rather than at school; for, though Tarsus was

1 Life and Epistles of St. Paul. By the Rev. W. J. CONYBEARE and the Rev. J. S. HowSON. London, 1853. Respecting Tarsus, see also MANNERT'S Geographie der Greichen und Römer; DRUMMOND's Origines; BARKER'S Lares and Penates; BURCKHARDT's Travels in Syria, etc.; IRBY and MANGLES' Travels; CHESNEY'S Expedition to the Euphrates; NEALE'S Syria, Palestine, and Asia Minor, etc.

2 Acts xxiii. 16.

3 Acts xx. 34.

celebrated for its learning, the Hebrew boy would not lightly be exposed to the influence of Gentile teaching; or, if he went to a school, it was not a Greek school, but rather to some room connected with the synagogue, where a noisy class of Jewish children received the rudiments of instruction, seated on the ground with their teacher, after the manner of Mohammedan children in the East, who may be seen or heard at their lessons near the mosque. At such a school, it may be, he learnt to read and to write, going and returning under the care of some attendant, according to that custom which he afterwards used as an illustration in the Epistle to the Galatians (and perhaps he remembered his own early days while he wrote the passage), when he spoke of the law as the slave who conducts us to the school of Christ.1 His religious knowledge, as his years advanced, was obtained from hearing the law read in the synagogue, from listening to the arguments and discussions of learned doctors, and from that habit of questioning and answering, which was permitted even to children among the Jews. Familiar with the pathetic history of the Jewish sufferings, he would feel his heart filled with that love to his own people which breaks out in the Epistle to the Romans [ix. 4–6] —a love not then, as it was afterwards, blended with love towards all mankind, but rather united with a bitter hatred to the Gentile children whom he saw around him. His idea of the Messiah, so far as it was distinct, would be the carnal notion of a temporal prince-" a Christ known after the flesh;" and he looked forward with the hope of a Hebrew to the restoration of "the kingdom to Israel." He would be known at Tarsus as a child of promise, and as one likely to uphold the honour of the law against the half infidel teaching of the day.'

We have cited this interesting passage unaltered, concurring generally in its statements. But in some points the distinction between the condition of a Hebrew lad in a Greek city like

1 Gal. iii. 24.-This text is much marred in the authorized version, where the 'pedagogue' is made a 'schoolmaster,' as he still is in our common parlance, instead of being, as he really was, the servant who took his master's son to school.

« ПредишнаНапред »