France, thou mayst hold a serpent by the tongue, A fasting tiger safer by the tooth, Than keep in peace that hand which thou dost hold. And, like a civil war, sett'st oath to oath, Thy tongue against thy tongue. O, let thy vow First made to heaven, first be to heaven perform'd; That is, to be the champion of our church! What since thou swor'st is sworn against thyself, And may not be performed by thyself: For that which thou hast sworn to do amiss, Is not amiss when it is truly done; And being not done, where doing tends to ill, And falsehood falsehood cures; as fire cools fire, It is religion that doth make vows kept; But thou hast sworn against religion By what thou swear'st against the thing thou swear'st; And most forsworn, to keep what thou dost swear. Is in thyself rebellion to thyself: a A chafed lion. The original reads, “a cased lion,” which is supposed to mean a lion in a cage. The image is, strictly taken, weakened, if not destroyed, by this epithet; for the paw of a confined lion is often held with impunity. Some would read "chafed." We were, in former editions, led to read chased, upon the principle that the very pardonable insertion of an h presents us a noble picture of a hunted lion at bay. But in 'Henry VIII.' Shakspere has "the chafed lion." Swears only. The entire speech of Pandulph is full of verbal subtleties, which render the intricate reasoning more intricate. The poet unquestionably meant to produce this effect. We have restored the reading of one of the most difficult passages: "The truth thou art unsure To swear, swears only not to be forsworn." All the modern editions read swear. The meaning seems to be this:-The truth-that is, the troth, for which you have made an oath the surety, against thy former oath to heaven-this troth, which it was unsure to swear-which you violate your surety in swearing-has only been sworn-swears only-not to be forsworn; but it is sworn against a former oath, which is more binding, because it was an oath to religion-to the principle upon which all oaths are made. Made hard with kneeling, I do pray to thee, BLANCH. Now shall I see thy love. What motive may LEW. I muse your majesty doth seem so cold, When such profound respects do pull you on. PAND. I will denounce a curse upon his head. K. PHI. Thou shalt not need :-England, I will fall from thee. CONST. O fair return of banish'd majesty! ELI. O foul revolt of French inconstancy! K. JOHN. France, thou shalt rue this hour within this hour. BLANCH. The sun 's o'ercast with blood: Fair day adieu! I am with both: each army hath a hand; A Measures-solemn dances. They whirl asunder, and dismember me. The blood, and dearest-valued blood, of France. life dies. [Exit Bastard. K. PHI. Thy rage shall burn thee up, and thou shalt turn K. JOHN. No more than he that threats.-To arms let 's hie! [Exeunt. SCENE II.-The same. Plains near Angiers. Alarums; Excursions. Enter the Bastard with AUSTRIA's Head. BAST. Now, by my life, this day grows wondrous hot; Some airy devil hovers in the sky, And pours down mischief. While Philip breathes. Austria's head, lie there; Enter KING JOHN, ARTHUR, and HUBERT. K. JOHN. Hubert, keep this boy :-Philip, make up: And ta'en, I fear. BAST. My lord, I rescued her; Her highness is in safety, fear you not: But on, my liege; for very little pains Will bring this labour to a happy end. [Exeunt. SCENE III.-The same. Alarums; Excursions; Retreat. Enter KING JOHN, ELINOR, ARTHUR, the Bastard, HUBERT, and Lords. K. JOHN. So shall it be; your grace shall stay behind, [TO ELINOR. So strongly guarded.-Cousin, look not sad: ARTH. O, this will make my mother die with grief. K. JOHN. Cousin [to the Bastard], away for England; haste before : And, ere our coming, see thou shake the bags Of hoarding abbots; imprisoned angels Set thou at liberty: the fat ribs of peace Use our commission in his utmost force. BAST. Bell, book, and candle shall not drive me back 15, When gold and silver becks me to come on. I leave your highness :-Grandame, I will pray (If ever I remember to be holy) For your fair safety; so I kiss your hand. ELI. Farewell, gentle cousin. Coz, farewell. K. JOHN. K. JOHN. Come hither, Hubert. O my gentle Hubert, [To ARTHUR. [Exit Bastard. [She takes ARTHUR aside. K. JOHN. Good friend, thou hast no cause to say so yet: I had a thing to say,-but let it go: The sun is in the heaven, and the proud day, a Thou is not in the original. Better tune. The old copy reads tune. Pope corrected this to time. We are by no means sure that the change was called for. The "tune" with which John expresses his willingness "to fit" the thing he had to say is a bribe;-he now only gives flattery and a promise. "The time" for saying "the thing" is discussed in the subsequent portion of John's speech. • Sound on. So the original. But on and one were often spelt alike; and therefore the passage If this same were a churchyard where we stand, Had bak'd thy blood, and made it heavy-thick", Or if that thou couldst see me without eyes, K. JOHN. Do not I know thou wouldst ? He is a very serpent in my way; And wheresoe'er this foot of mine doth tread He lies before me: Dost thou understand me? must be determined by other principles than that of fidelity to the text. Which is the more poetical, "Sound on into the drowsy race of night," or "sound one?" "The midnight bell" sounding "on, into" (or unto, for the words were used convertibly) the drowsy march, race, of night, seems to us far more poetical than precisely determining the hour, which was already determined by the word "midnight." It must, however, be noticed, that when Bernardo describes the appearance of the Ghost, in 'Hamlet,' he marks the time by "the bell then beating one." a Heavy-thick. The late eminent scholar, Mr. Sidney Walker, who has left a mass of notes upon Shakspere which we should earnestly desire to see published, holds that our poet has a much more frequent use of compound epithets than the ordinary text would exhibit. This appears to us one of the many examples. |