Графични страници
PDF файл
ePub
[merged small][ocr errors]

Return Alpheus, the dread voice is-palt,
That shrunk thy streams ; return Sicilian Muse,
And call the vales, and bid them hither cast
Their bells, and fourets of a thousand hues. 135
Ye Valleys low, where the mild whispers use
Of fhades, and wanton winds, and gushing brooks,
On whofe fresh lap the swart ftar sparely looks,
Throw hither all your quaint enamel d eyes,
That on the green turf fuck the honied flowers,
And purple all the ground with vernal flowers. 140
Bring the rathe primrose that forsaken dies,
The tufted crow-toe, and pale jeflamine,
The white pink, and the pansy freakt with jet,
The glowing violet,

145
The musk-rose, and the well-attir'd woodbine,
With cowslips wan that hang the pensive head,
And every flow'r that fad embroidery wears :
Bid amarantus all his beauty shed,
And daffadillies fill their cups with tears,

150
To ftrow the laureat herfe -vhere Lycid lies.
For so to interpose a little ease,
Let our frail thoughts dally with false surmise.
Ay me! Whilft thee the shores, and sounding feas
Wash far away, where'er thy bones are huri'd,
Whether beyond the formy Hebrides,
Where thou perhaps under the whelming tide
Visit ft the bottom of the monstrous world ;
Or whether thou to our moist vows deny d,
Sleep'st by the fable of Bellerus old,

160
Where the great vision of the guarded mount
Looks tow’ard Namancos and Bayona's hold ;
Look homeward Angel now, and melt with ruth :
And, O ye Dolphins, waft the hapless youth.

Weep no more, woful Shepherds, weep no more, For Lycidas your sorrow is not dead,

166 Sunk though he be beneath the watry floor ;

So

155

U 2

So sinks the day-star in the ocean bed,
And yet anon repairs his drooping head, 169
And tricks his beams, and with new spangled ore
Flames in the forehead of the morning sky :
So Lycidas sunk low, but mounted high,
Through the dear might of him that walk d the waves,
Where other groves and other streams along,
With nectar pure his oozy locks he laves,

175
And hears the unexpressive nuptial song,
In the blest kingdoms meek of joy and love.
There entertain him all the Saints above,
In folemn troops, and sweet focietics,
That sing, and singing in their glory move,
And wipe the tears for ever from his eyes.
Now, Lycidas, the shepherds weep no more ;
Henceforth thou art the genius of the shore,
In thy large recompense, and shalt be good
To all that wander in that perilous flood. 185

Thus sang the uncouth fwain to th' oaks and rills, While the still morn went out with sandals gray, He touch'd the tender stops of various quills, With eager thought warbling his Doric lay: And now the sun had stretch'd out all the hills, 190 And now was dropt into the western bay ; At last he rose, and twitch'd his mantle blue : To morrow to fresh woods, and pastures new,

18

XVIII,

XVIII.

On the new forcers of conscience under the Long

PARLAMENT.

BE

,

Ecause

you have thrown off your Prelate Lord, And with stiff vows renounc'd his Liturgyx To feise the widow'd whore Plurality

From them whose fin ye envied, not abhorrd, Dare ye for this adjure the civil sword

S To force our consciences that Christ set free, And ride us with a classic hierarchy Taught ye by mere A. S. and Rotherford ? Men whose life, learning, faith and pure intent

Would have been held in high esteem with Paul,

Must now be nam’d and printed Heretics - By shallow Edwards and Scotch what d'ye call :

But we do hope to find out all your tricks,
Your plots and packing worse than those of Trent,

That so the Parlament May with their wholfome and preventive fhears 16 Clip your phylacteries, though bauk your ears,

And succour our just fears, When they shall read this clearly in your charge, New Prefbyter is but Old Priest writ large.

[blocks in formation]

XIX.

The Fifth ODE of Horace, Lib. I.

Quis multa gracilis te puer in rosa, rendred almoft word for word without rime, according to the Latin measure, as near as the language will permit,

W

Hat slender youth bedew'd with liquid odors

Courts thee on roses in some pleasantcave, Pyrrha? for whom bind'st thou

In wreaths thy golden hair, Plain in thy neatness? O how oft shall he $ On faith and changed Gods complain, and seas

Rough with black winds and storms

Unwonted shall admire !
Who now enjoys thee credulous, all gold,
Who always vacant always amiable

Hopes thee, of flattering gales

Unmindful. Hapless they To whom thou untry'd seem'ftfair. Mein my vow'd Picture the sacred wall declares t' have hung My dank and dropping weeds

$ To the stern God of sea.

10

Ad

Ad PYRRHAM. ODE V.

Horatius ex Pyrrhæ illecebris tanquam è naufragia

enataverat, cujus amore irretitos, affirmat else miferos.

[ocr errors]

UIS multa gracilis te puer in rosa

Perfusus liquidis urget odoribus,
Grato, Pyrrha, fub antro?

Cui flavam religas comam
Simplex munditiis ? heu quoties fidem
Mutatosque deos flebit, et aspera

Nigris æquora ventis
Emirabitur infolens !
munc te fruitur credulus aurea,
semper vacuam semper amabilem
Sperat, nescius aura

Fallacis. Miseri quibus
Intentata nites. Me tabula facer
Votiva paries indicat uvida

Suspendisse potenti
Vestimenta maris Deo.

IS

SO N.

« ПредишнаНапред »