Nowhere is the singular charm of this writer more marked than in the vivid pages of this work. . . . Irrespective of subject, there is a charm about whatever Heine wrote that captivates the reader and wins his sympathies befoie criticism steps in. Philosophy of the Unconscious - Страница 354по Eduard von Hartmann - 1893Пълен достъп - Информация за книгата
| 1880 - 764 страници
...HEINE. Translated from the German by JOHN SNODGRASS, Jun., Author of "The Wit, Wisdom, and Pathos of Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer more marked than in the vivid pages of this work Irrespectmrf subject, there is a charm about whatever Heine wrote that captivates the reader and wins... | |
| Arthur Schopenhauer - 1883 - 536 страници
...HEINE. Translated by JOHN SNODGHASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Heinrich Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer...that captivates the reader and wins his sympathies befoie criticism steps in. But there can be none who would fail to admit the power as well as the beauty... | |
| Benedictus de Spinoza - 1883 - 358 страници
...HEINE. Translated by JOHN SNODGHASS, Translator of " WU, Wisdom, and Pathos from the Proso of Heiurich Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer.... Irrespective of subject, there is a charm about whutover Heine wrote that captivatei* the reader and wins his sympathies before criticism steps in.... | |
| Arthur Schopenhauer - 1883 - 538 страници
...JOHN SNODGRASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Heinrich Heine." " Nowhero is the singular charm of this writer more marked than...in the vivid pages of this work. . . . Irrespective nf subject, there is a charm about whatever Heine wrote that captivate." the reader and wins his sympathies... | |
| Arthur Schopenhauer - 1883 - 520 страници
...Heine." " Nowhere is the singular charm of tliis writer ni*>re marked than in tlie vivid pagan of tlii-i work. . . . Irrespective of subject, there is a charm about whatever Heine wrote th-u c;ipfiv;itef the reader and wins his sympathies before criticism steps in. But there can be none... | |
| William Rathbone Greg - 1884 - 330 страници
...HEINE. Translated by JOHN SNODGHASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Heinrich Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer...steps in. But there can be none who would fail to admir the power as well as the beauty of the wide-ranging pictures of the intellectual development... | |
| Eduard von Hartmann - 1884 - 386 страници
...SNODGKASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Hclnrich Heine." " Nowhere is tho singular charm of this writer more marked than in...steps in. But there can be none who would fail to adroit the power as well as the beauty of the wide-ranging pictures of tho intellectual development... | |
| Eduard von Hartmann - 1884 - 420 страници
...HEINE. Translated by JOHN SNODGRASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Heinrich Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer...whatever Heine wrote that captivates the reader and win* his sympathies before criticism steps in. But there can be none who would fail to admit the power... | |
| William Rathbone Greg - 1884 - 330 страници
...HEINE. Translated by JOHN SNOUGRASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Heinrich Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer...work. . . . Irrespective of subject, there is a charm abnut whatever Heine wrote that captivates the reader and wins hi« sympathies before criticism steps... | |
| Abraham Fornander - 1885 - 328 страници
...HEINE. Translated by JOHN SNODORASS, Translator of " Wit, Wisdom, and Pathos from the Prose of Hdnrich Heine." " Nowhere is the singular charm of this writer...the reader and wins his sympathies before criticism step* in. But there can be none who would fail to admit the power as well as the beauty of the wide-ranging... | |
| |