Графични страници
PDF файл
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]


[ocr errors]

4+ +


cellent and lamentable

Tragedie,of Romeo and Iuliet.
Enter Sampson and Gregoric , with Swords and Bucklers gof the

house of Capulct. Share

Amp.Gregorie,on my word weclc not carrie Coles.
Greg. No, for then we thouild be Collyers.
Samp. I meanc,and we be in choller,wcele draw.
Greg. I while you liue,draw your necke out of choller,
Samp. I strike quickly being moued.
Greg. But thou art oor quickly moued to strike.
Samp. A dog of the boufc of Mountague moues me.

Grego. To moue is to ftirre,and to be valiant,is to stand:
Therefore if thou art moued chou runft away.

Samp. A dog of that house shall moue me to stand: I will take the wall of any man or maide of Mounta. gues.

Grego. That shewes thee a wcake flauc, for the weakest goes to the wall. Samp. Tis

truc, & therfore women being the weaker veíTels arc euer thrust to the wall:therfore I wil push Mountagues mer from the walland thrust his maides to the wall.

Greg. The quarell is between our maisters, and vs their men,

Samp. Tis all one, I will show my felfe a tyrant, when I haue fought with the men, I will be ciuil with the raides, I will cut off their heads.

A 3







Grego, The








The most lamentable Tragedie
Grego. The heads of the maids.

Samp. Ithe heads of the maides or their maiden heads,cake it in what sense thou wilt.

Greg. They must take it sense that feeleit.

Samp. Me they shall feele while I am able to stand, and dis knowne I am a prctic peece of flesh.

Greg. Tis well chou art not fish, if thou hadstochou hadft bir poorc

lohn: draw thy toole, here comes of the house of Monna tagnes.

Exter two other feruing men.
Samp. My naked weapon is out, quarell, I will back thce.
Greg. How,turne thy backe and runne:
Samp. Feare me not.
Greg. No marrie,I feare thee.
Sam Lotys take the law of our fides,let them begio.
Gre. I will frown as I palle by,and let them take it as they list.

Samp. Nay as they dáre, I wil bite my thumb at them which is disgrace to then if they bearc it.

Abram. Do you bite your thumbe at vs firme
Samp. I dabite my thumbc sir.
Abra. Do you bite your thambat vsfir
Samp. Isthe law of our lide if I say I?
Greg. No.

Samp. No siv,I do not bite my thumbe at you fir, but I bite my thumbe fir.

Greg. Do you quarell fır?
Abra. Quarell

Sa.But if you do sir, I am for you, I seruc as good a ma asyoti.
Abra. No better.
Samp. Wellfir.

Enter Benuolio.
Greg. Say better here comes one of my maisters kinsmen.
Sam. Yes better fir.
Abra. You lie.
Samp. Drawif you be men, Gregorie,remember thy wafhing

They fight.
Bena, Part fooles , put vp your swords, you know not abat










you do.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

of Romeo and Juliet.

Enter Tibah. Tibal. What art chou drawne among theschartific hindes? turne thee Benuolio, looke vpon thy death.

Benuo. I do but keepethe peace, put vpchy sword, or manage it to part these men with me.

Tob.What drawne and talke of peace:I hate the words as I hate hell,ali Mountagues and chec: Hauc at thee coward.

Enter three or foure Citizens wish Clubs or partyfows. off. Clubs, Bils and Parcisons strike, bcate them downc, Dowac with the Capulets,downe with the Mountagues.

Exter old Capulec in his gowne, and his wife,
Capu. What noyse is this? giuc me my long word hoc,
Wife. A crowch a crowch, why call you for a sword?
Cap. My sword I say,old Mountague is come,
And florishes hisbiade inspight of me

Enterold Mountague and his wife.
Mount. Thou villaine Capulet, hold me not,let me go.
M.Wife. 2. Thou shalt noeftir one foote to seekea foc.

Enter Prince Eskales,with his traine,
Prince. Rebellious subicats enemies to peace,
Prophaners of this neighbour-stayned Geele,
Will they not heared what ho, you men, you beasts:
That quench the fire of your pernicious rage,
With purple fountaincs issuing from your veines:
Qo paine ofrorture from those bloudie hands,
Throw your mistempered weapons to the groundy,
And hearc the sentence of your moued Princes
Tbrce cioill brawles bred of an ayric word,
Bythee oid Capulet and Mountague,
Hauc thrice

disturbid the quiet of our streets,
And made Néronas auncient Citizens,
Cast by their graue beseeming oinamenes,
To wieldold partizinszin hands as old, a
Cancted with peace, to part your cancred hate,
Ifeuer you disturbe our streits againe,


[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]



The most lamentable Tragedie
Your liues shall pay the forfeit of the peace.
For this time all the rest depart away:
You Capulet shall go along with me,
And Mountague come you this afternoone,
Toknow our farther pleasure in this case:
Toold Free-townc,our commopiudgement place:
Once more on paine of death all men


+ 108





† 124

Mounta. Who set this auncient quarell new abroach:
Spcake Nephew,were you by when it began:

Ben. Herc were the seruants of your aduersaric
And yours,close fightingere I did approach,
I drew to part them in the instant came
The fiecie

Tybalt,with his sword preparde,
Which as he breach'd defiance to my cares,
He swoong about his head and cut the windes,
Who nothing hurt withall,hift him in fcorne:
While we were enterchauaging thrusts and biowcy
Came more and more and fought on part and part,
Till the Prince came,who parted either part.

Wife. O where is Romeo, lan you bim to day?
Right glad I am, he was not at this fray.

Benno. Madam,an houre before the worshipe Sun,
Peerde forth the golden window of the East,
A troubled minde driuc mcto walke abroad,
Wherc underneath the grouc of Syramour,
That Wetward rootech from this Citic fides
So carly walking did I see your fonne,
Towards him I made, but he was ware ofme,
And stole into thecouert of the wood,
I measuring his affections by my owne,
Which then most sought, where most might not be
Being one too many by my wearie felfe, (found:
Pursued my humor,not pursuing his,
And gladly shunned,who gladly fled from me.
Mounta. Many amorning hach be there bin fecne,


[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]





152 + +

of Romeo and Iuliet. With teares augmenting the fresh mornings deawe, Adding to cloudes,more clowdes

with his

dcepe sighes,
But all lo foonc,as the alcheering Sunnc,
Should in the farthest East begin to draw,
The shadiocurtaines from Aaroras bedig
Away from light steales home my hcauic fome,
And priuarc in his Chamber penines himselfe,
Shuts vp his windowes,locks

faire day-light out,
And makes himselfc an artificiall night:
Blackc and portendous mit chis inmor proue,
Vnlesse good counsell may the cause remoue.

Ben. My Noble Vacle do you know the cause?
Moun. I neither know it, nor can learne of him.
Ben. Haue you importunde him by any mcanes?

Monu. Bach by my felfe and many other friends,
But he is ownc affections counseller,
Is to himselfe(I will not say how true)
But to himself fo fecret and so close,
So farre from founding and discouerie,
As is the bud bit with an enuious worme,
Ere he can spread his(weere leaues ro cbc ayre,
Or dedicate his bewtic to the fame.
Could we but learne from whence his forrows grow,
We would as willingly giac cure as know.

Enter Romeo.
Benn. See where he comes,so please you step aside,
Ile know his greeuance or be much denide.

Moun. I would thou were so happie by thy ftay,
To heare true ilçift,come Madam lcts away.

Bensol. Good morrow Cousin,
Romeo. Is the day so young?
Ben. But new strooke ninc.
Romeo. Ay meglad houres feeme long
Was that my father that went henceio fast?
Bem. It was:what sadnelle lengthens Komeos houres?


Rom. Not





« ПредишнаНапред »