Prove you that any man with me convers'd Maintain❜d the change of words with any creature, Friar. There is fome ftrange misprifion in the Princes. Bene. Two of them have the very bent of honour, And if their wifdoms be mif-led in this, The Practice of it lives in John the bastard, Leon. I know not: if they speak but truth of her, Nor fortune made fuch havock of my means, And let my counfel fway you in this cafe. And publish it, that the is dead, indeed: And on your family's old Monument (17) Your Daughter here the Princefs (left for dead)] But how comes Hero to ftart up a Princess here? We have no Intimation of her Father being a Prince; and this is the first and only Time that She is complimented with this Dignity. The Remotion of a fingle Letter, and of the Parenthefis, will bring her to her own Rank, and the Place to its true Meaning. Your Daughter here the Princes left for dead; i, e. Don Pedro, Prince of Arragon; and his Baftard Brother who is likewise call'd a Prince. So in the other Paffages of this Play; To burn the Error that these Princes hold Against her Maiden Honour. And again, There is fome frange Mifprifion in thefe Princes. And again, I thank you, Princes, for my Daughter's Death. Hang Hang mournful Epitaphs, and do all rites Leon. What shall become of this? what will this do? That what we have we prize not to the worth, (18) And every lovely organ of her life Shall come apparel'd in more precious habit; Into the eye and profpect of his foul, Than when she liv'd indeed. Then shall he mourn, And with, he had not so accused her; No, though he thought his accufation true: (18) That, What we have, we prize not to the Worth, -] Whether this be an Imitation, or no, I won't contend; but if not, it seems to me a very fine Paraphrase on this Paffage of Horace; Lib. III. Ode 24. Virtutem incolumem odimus, Sublatam ex oculis quærimus invidi. Will quench the wonder of her infamy. Out of all eyes, tongues, minds, and injuries. Leon. Being that I flow in grief, Friar. 'Tis well confented, prefently away; For to ftrange fores, ftrangely they strain the cure. Come, lady, die to live; this wedding day, Perhaps, is but prolong'd: have patience and endure. Manent Benedick and Beatrice. [Exeunt. Bene. Lady Beatrice, have you wept all this while? Beat. You have no reason, I do it freely. Bene. Surely, I do believe, your fair coufin is wrong'd. Beat. Ah, how much might the man deserve of me, that would right her! Bene. Is there any way to fhew fuch friendship? Beat. It is a man's office, but not yours. Bene. I do love nothing in the world fo well as you; is not that strange? Beat. As ftrange as the thing I know not; it were as poffible for me to fay, I loved nothing fo well as you, but believe me not; and yet I lye not; I confefs nothing, nor I deny nothing. I am forry for my coufin. Bene. By my fword, Beatrice, thou lov'st me. Bene. Bene. I will fwear by it that you love me; and I will make him eat it, that says, I love not you. Beat. Will you not eat your word? Bene. With no fauce that can be devis'd to it; I proteft, I love thee. Beat. Why then, God forgive me. Bene. What offence, fweet Beatrice? Beat. You have ftay'd me in a happy hour; I was about to proteft, I lov'd you. Bene. And do it with all thy heart. Beat. I love you with fo much of my heart, that none is left to protest. Bene. Come, bid me do any thing for thee. Beat. Kill Claudio. Bene. Ha! not for the wide world. Beat. You kill me to deny; farewel. Bene. Tarry, fweet Beatrice. Beat. I am gone, tho' I am here; there is no love in you; nay, I pray you, let me go. Bene. Beatrice, Beat. In faith, I will go. Bene. We'll be friends firft. Beat. You dare easier be friends with me, than fight with mine enemy. Bene. Is Claudio thine enemy? Beat. Is he not approved in the height a villain, that hath flander'd, fcorn'd, difhonour'd my kinswoman! O that I were a man! what bear her in hand until they come to take hands, and then with publick accufation, uncover'd flander, unmitigated rancourO God, that I were a man! I would eat his heart in the market-place. Bene. Hear me, Beatrice. Beat. Talk with a man out at a window? proper faying! Bene. Nay, but Beatrice. Beat. Sweet Hero! fhe is wrong'd, fhe is flander'd, fhe is undone. Bene. Beat Beat. Beat. Princes and Counts! furely, a princely teftimony, a goodly count-comfect, a fweet gallant, furely! O that I were a man for his fake! Or that I had any friend would be a man for my fake! but manhood is melted into curtefies, valour into compliment, and men are only turn'd into tongue, and trim ones too; he is now as valiant as Hercules, that only tells a lie, and fwears it: I cannot be a man with wishing, therefore I will die a woman with grieving. Bene. Tarry good Beatrice; by this hand, I love thee. Beat. Ufe it for my love fome other way than fwearing by it. Bene. Think you in your foul, the Count Claudio hath wrong'd Hero? Beat. Yea, as fure as I have a thought or a foul. Bene. Enough, I am engag'd, I will challenge him, I will kifs your hand, and fo leave you; by this hand, Claudio fhall render me a dear account; as you hear of me, fo think of me; go comfort your coufin; I must fay, fhe is dead, and fo farewel. [Exeunt. SCENE changes to a Prifon. Enter Dogberry, Verges, Borachio, Conráde, the Town-Clerk and Sexton in Gowns. To. Cl. S our whole diffembly appear'd? CL.IS Dog. O, a ftool and a cushion for the fexton! Sexton. Which be the malefactors? Verg. Marry, that am I and my Partner. Dog. Nay, that's certain, we have the exhibition to examine. Sexton. But which are the offenders that are to be examin'd? let them come before mafter conftable, To. Cl. Yea, marry, let them come before me; what is your name, friend? Bora. Borachio. To. Cl. Pray, write down, Borachio. Yours, Sirrah? Conr. I am a gentleman, Sir, and my name is Con rade. To. Cl. |