My thoughts do harbour with my Silvia nightly, Himfelf would lodge, where fenfeless they are lying: While I, their King, that thither them importune, Do curfe the grace, that with fuch grace hath bleft them, Because my felf do want my fervant's fortune': I curfe my felf, for they are fent by me; That they should harbour, where their lord would be. What's here? Silvia, this night will I enfranchise thee: Thank me for this, more than for all the favours, Longer than fwifteft expedition Will give thee time to leave our royal Court, Be gone, I will not hear thy vain excufe, But as thou lov'ft thy life, make speed from hence. [Exit. And Silvia is my felf; banish'd from her, There There is no day for me to look upon: Fofter'd, illumin'd, cherish'd, kept alive. Enter Protheus and Launce. Pro. Run, boy, run, run, and feek him out. Pro. What feest thou? Laun. Him we go to find: There's not an hair on's head, but 'tis a Valentine. Val. No. Pro. Who then; his fpirit? Val. Neither.. Pro. What then? Val. Nothing. Laun. Can nothing speak? mafter, shall I strike? Laun. Nothing. Pro. Villain, forbear. Laun. Why, Sir, 'I'll ftrike nothing; I pray you,— Pro. Ifay, forbear: friend Valentine, a word. Val. My ears are ftopt, and cannot hear good news, So much of bad already hath poffeft them. Pro. Then in dumb filence will I bury mine; For they are harsh, untuneable, and bad. Val Is Silvia dead? Pro. No, Valentine. Val. No Valentine, indeed, for facred Silvia! Hath fhe forfworn me? Pro. No, Valentine. Val. No Valentine, if Silvia have forfworn me! What is your news? Laun. Sir, there's a proclamation that you are vanish'd. Pre. That thou art banish'd; oh, that is the news, From From hence, from Silvia, and from me thy friend. Pro. Ay, ay; and the hath offer'd to the doom, But neither bended knees, pure hands held up, Val. No more; unless the next word, that thou speak'ft, Pro. Ceafe to lament for that thou canst not help, And study help for that which thou lament'st. Time is the nurfe and breeder of all good: Here if thou stay, thou canst not fee thy love;. Befides, thy ftaying will abridge thy life. Hope is a lover's ftaff; walk hence with that; And manage it against despairing thoughts. Thy letters may be here, tho' thou art hence, Which, being writ to me, fhall be deliver'd Ev'n in the milk-white bofom of thy love. The time now ferves not to expoftulate; Come, I'll convey thee through the city-gate; And, ere I part with thee, confer at large Of all that may concern thy love-affairs: As thou lov't Silvia, tho' not for thy felf, Regard thy danger, and along with me. Val. I pray thee, Launce, an if thou seest my boy, ni Bid him make hafte, and meet me at the north-gate. Pro. Go, Sirrah, find him out: come, Valentine. Val. O my dear Silvia! hapless Valentine! [Exeunt Val. and Pro. Laun. I am but a fool, look you, and yet I have the wit to think my mafter is a kind of a knave: but that's all one, if he be but one knave. He lives not now that knows me to be in love, yet I am in love; but a Team of horse fhall not pluck that from me, nor who 'tis I love, and yet 'tis a woman; but what woman I will not tell my felf, and yet 'tis a milkmaid; yet 'tis not a maid, for the hath had goffips; yet 'tis a maid, for fhe is her master's maid and ferves for wages: fhe hath more qualities than a water-spaniel, which is much in a bare christian. Here is the cat-log [Pulling out a paper] of her conditions; imprimis, the can fetch and carry; why, a horfe can do no more; nay, a horse cannot fetch, but only carry; therefore is the better than a jade. Item, fhe can milk; look you, a fweet virtue in a maid with clean hands. Enter Speed. Speed. How now, fignior Launce? what news with your mastership? Laun. With my mafter's fhip? why, it is at fea. (12) Speed. Well, your old vice ftill; miftake the word: what news then in your paper? Laun. The blackeft news that ever thou heard'st. (12) With my Mafterfhip? why, it is at Sea] These poetical Editors are pleasant Gentlemen to let this pals without any Sufpicion. For how does Launce mistake the Word? Speed asks him about his Masterfhip, and he replies to it litteratìm. But then how was his Mastership at Sea, and on Shore too? The Addition of a Letter and a Note of Apoftrophe make Launce both mistake the Word, and fets the Pun right: It reftores, indeed, but a mean Joke; but, without it, there is no Senfe in the Paffage. Befides, it is in Character with the reft of the Scene; and I dare be confident, the Poet's own Conceit. Laun. Laun. Fie on thee, jolt-head, thou can'ft not read. Speed. Thou lyeft, I can. Laun. I will try thee; tell me this, who begot thee? Speed. Marry, the fon of my grand-father. Laun. O illiterate loiterer, it was the fon of thy grand-mother; this proves, that thou canst not read. Speed. Come, fool, come, try me in thy paper. Laun. There, and S. Nicholas be thy speed! Speed. Imprimis, the can milk. Laun. Ay, that the can. Speed. Item, the brews good ale. Laun. And thereof comes the proverb, Bleffing of your beart, you brew good ale. Speed. Item, the can fowe. Laun. That's as much as to fay, can the fo? Speed. Item, fhe can knit. Laun. What need a man care for a stock with wench, when the can knit him a ftock! Speed. Item, fhe can wash and scour. Laun. A fpecial virtue, for then the need not to be wath'd and fcour'd. Speed. Item, the can fpin. Laun. Then may I fet the world on wheels, when fhe can fpin for her living. Speed. Item, he hath many nameless virtues. Laun. That's as much as to fay, Baftard Virtues 3 that, indeed, know not their fathers, and therefore have no names. Speed. Here follow her vices. Laun. Clofe at the heels of her virtues. Speed. Item, fhe is not to be kist fasting, in respect of her breath. Laun. Well, that fault may be mended with a break faft: read on. Speed. Item, fhe hath a sweet mouth. Laun. That makes amends for her four breath. Speed. Item, the doth talk in her fleep. Laun. It's no matter for that, fo fhe fleep not in her talk. Speed. Item, fhe is flow in words.. Laun. |