Графични страници
PDF файл
ePub

of moral impeccability and grace to the defiled. When Mr. Cooper was first molested by the divine call to quit the world and follow everlasting things, he was engaged at his trade, and actually stitching a pocket-book for that tabernacle of sanctity the Countess of. Huntingdon, the Pope Joan of the Swaddlers. Instantly the young Morocco Evangelist laid down his tools and sung a psalm of glorification-he sallied forth without scrip or viaticum, and bent himself, to convert the Jews to the Lord, and at the same time to overturn the infamous doctrine of the Papists!-By a miracle from the Lord he found himself provided with a tub, and upon it he preached the word at Whitechapel with such fruit, that he was covered with glory and with gutter, at this Sermon he only converted an old jewess a ragwoman, who offered to embrace christianity in case he would marry her; but his call would not allow him. His next Sermon was in the fields, behind Bedford house where he was nearly honoured with the fate of St. Stephen. Upon this he left the Jews and Jewesses and children Jews, to their hardness of heart, and deserted over to the beacon of truth, the pure undefield light of the gospel, and became the Corinthian piliar of polished Methodism. His stature, which is much in the advocating of truth, is precisely at the standard of that of the bold Dragoon, with the long sword, saddle, bridle, whack,

as the song expresses it ;-his teeth are very white, and they give an accuracy of tone to the truth which he thun ders. He is rather schismatic, from using a coloured handkerchief in the pulpit instead of a white one, the real pulpit colour for handkerchiefs. He is not debauched with learning or College degrees, which Saint Paul, whom he resembles, could not boast of; but he has a holy confidence that God will enable him to walk over the waters of learning, and through the storm of ignorance that surrounds him, and like Saint Peter, be saved by his faith and the friendship that the Lord hath for

his servant, the lowly, saintly Cooper. Predestination is his doctrine, and this he piously enforces to females, and he explains it to old and young saints of the feminine gender in a comfortable way to the feeling soul; however, he maintains parodoxical points, and one is, that no old woman who is not worth fifty pounds, can commit one particular sin, which we cannot guess at, when she is past seventy, without going into hell fire with the devil and his angels. Another point he maintains, for which he has lost some subscribers to orthodoxy, is, that a girl who has had the small pox naturally, is not so fit for the service of the Lord at the love feast, as she whom sin and disease have not predestined to Popish celibacy. His language is the pure dialect of York. Grammar, he considers as a Popish institute, and he preaches in pure contempt of all its rules.-Modesty is another objectionable quality that he opposes as damnable, and says, he has practised as well as preached against it. He may be said to be the most popular preacher going, except Mr. Latouche, who to his doctrine, which is incontrovertible, adds the irre ristible logic of dollars and tenpennies in maintenance of protestantisin and the overthrow of hellish Popery

added to the above character, it is, If ought, is necessary to be

that almost

every

discourse of this in

spired stitcher of calveskin, evinces which is the essential proof of faith a total want of that CHARITY, in the Redemption of Jesus Christ, He constantly fulminates all the torments of both worlds against those who do not believe his doctrine, in

from the brazen bulls of Phalaris; sounds more harsh than ever issued one of which, if it had been endowed with speech barbaric," and walked on two legs, would have borne no small resemblance to this most impudent of all the impudent race of religious

mountebanks.

(Mr. Latouche in our next.) 4 Critical

(Continued from the October Magazine, page 457.)

The Bards, says O'Flaherty, and according to other ancient authors, were at the same time both poets and philosophers. Skilled in arts and sciences, their knowledge was not confined to the musical cadence of verse, to flatter the ear of the Prince; they wrote in verse, on philosophical subjects, the laws and history, in the same manner as the ancient Greeks, Arabians, &c. because it was the most concise style, and at the same time the best calculated for the memory.

The Welsh Bards, says David Powel, were obliged to preserve the armorial bearings and genealogies of the nobility. They were employed by the Milesians for the same purpose. It was their duty to write the annals, the genealogies, the alliances, the wars, the emigrations of this people, whom they make descend from Japhet by Magog, by reckoning up to Milesius; and this made Cambden assert, that, if what their historians relate of their antiquities be true, this Island was justly entitled by Plutarch, most antient. They derive says this author, their histories from the most remote antiquity, so that the antiquity of other nations when compared to theirs, is nothing but childhood and novelty.

It is certain, that all men did at that period, as at the present, descend from one of the three brothers, SEM, CHAM, and JAPETH. It is also probable, that in those early ages, when near to the common stock, and that the life of man was of considerable duration, without being eagrossed with that multiplicity of arts and sciences, which curiosity has introduced in modern ages, nor by so many elegant acquisitions, often unprofitable, that engage their attention at present; parents took care to instruct their children in what formed the principal object of their pursuits, that is, the genealogies of their families-all this is probable; and is sufficient to form conjectures, NOVEMBER, 1810.

but is not sufficient to prove historical truths, especially with regard to a period during which it is probable these ancient people had no tincture of letters, without which, says Newton, they could scarcely transmit and perpetuate beyond eighty or a hundred years after their death, the recollection of names and the atchievements of

men.

The Bards in general were mercenaries, who gave into extremes, either by the extravagant praises they lavished, or by the satyrical invectives they le velled against the honour of such as it was their interest to attack. If notwithstanding the regulations that passed at the States at TEAMOR to restrain the Milesian Bards, and oppose a barrier to their enthusiasm, they were sometimes, obliged to pass sentence of banishment against them to repress their insolence,) a certain proof, that they were not always relied on as to historical accuracy,) what reliance should we place on those of the earlier ages, whom nothing restrained, and who followed with impunity whatever their passions dictated? Can we rely on the circumstantial details they give us of the origin of their Chieftains, and the succession of their Kings? Can we subscribe to their affected punctuality in expressing the day of the month, the week, the moon, and the precise place of their landing in this island, at a time in which chronology was so very imperfect?

Let us endeavour to find a certain criterion, in order equally to avoid in this history a puerile credulity, by admitting of things that are rather im probable, and overstrained diffidence in rejecting what is well authenticated. Let us distinguish with Narro the different periods, and discriminate, as far as possible, truth from falsehood.

We may therefore refer to obscure, unknown. and even uncertain periods, the Ante-Milesian history, that is, 3 T whatever

whatever is related of the first colonies that occupied this island, before the coming of the Milesians. We may also refer to the times called fabulous, the accounts of the origin of the Scoto-Milesians, the voyages and transmigrations of their GADELEAN an cestors into different regions, the different circumstances, that attended their passage from Spain to Ireland, until their complete establishment some time after their arrival in that island.

Let us however acknowledge, that we have no proofs positive to reject these accounts. All the arguments that can be brought forward against them, are merely negative, and are consequently insufficient. Besides objects of this nat e being too remote for us to distinguish, it would not perhaps be more inconsistent to admit than reject them. We ought to sus pend our judgment on what is proved neither absolutely true, nor absolutely false. This is the opinion of the judicious Cambden, an English author, whose candor on this occasion should not be attributed to love for our nation. Que nec affirmare nec refellere in animo est, in his detur sua antiquitatiò venia. Britt. pag. 728.

As to the Scoto-Milesians, if we consider them as established in Ireland some ages before the Christian Era, forming a body of people governed by laws, in a peaceable situation, separated from the Continent, and exempt from the incursions of foreigners, the epoch of which may be determined, previous to the reign of OLLAMH-FODHLA, about seven or eight centuries before Jesus Christ; we place them in the third period, called historical, accordang to Varro. Their annals, from that time, deserve as much credit as the ancient history of any people on the face of the earth. We will be easily convinced of this, if we consider the antiquity of their language, which is certainly derived from no language that is spoken in Europe, the singularity of its alphabetical characters, which

have no prototype, and the powerful motives that induced them to preserve their history.

Languages have usually a common origin with the people that speak them. Those who endeavour to prove the origin of the Milesians from Gaul, find without difficulty the root of the Irish language in the language of Gaul. But as the inference cannot be more certain than the principle from which it is deduced, and that this principle is founded merely on conjectures, it is by far more natural to recur, on this subject, to the tradition and ancient monuments of this people. We learn from these monuments, that the Milesians are descended from a colony of Scythians, who after several emigrations into different countries came and settled in Ireland; that their language which they call GAELIC, from GAODHAL, one of their ancient Chiefs was always the peculiar language of that colony, not only from its establishment in Ireland, but moreover from its departure from Egypt.

A conquering people commonly introduce into the conquered country, its religion, its laws, its customs and language.

The Scots and Saxons will furnish examples and proofs of this truth. The first being a colony of Scoto-Milesians, who had settled, notwithstanding the opposition of the Picts, in a part of Scotland, have preserved their language, that is, the Irish, which is still spoken by them Loquelam de Hibernia in Britanniam attulerunt. (Joan. Major. de Gest. Scot. lib. 2. c. 9) The Britons hav ing called the Saxons to their assistance against the Scots and Picts, (Polid. Virg. book 3. pag. 13.) experienced the perfidy of their allies, who forced them to seek a retreat in Wales. The Saxon langnage at this time prevailed, and the British ceased to be spoken in England, except within the narrow limits of that province occupied by the Britons: so that it is not probable, that the Gadelians, dur

ing their sojournment in Spain, nor the Milesians their descendants, established by right of conquest in Ireland, without ever having borne a foreign yoke, have changed their language by a change of country, nor abandoned their natural language, to substitute in its room a foreign one. The error of the authors, which I have here to combat, proceeds only from an affected ignorance of the genuine history of the Milesians. Those authors seem eager, contrary to the spirit of this history to confound this people with a greater number of other colonies, who according to them came at different times to settle in this island, under the auspices of its first inhabitants, and who had learned and adopted the language of the country, that is, the British, which in consequence, experienced no essential change by the intermixture of different nations.

The argument, that Cambden and others deduce, from a pretended resemblance or analogy of several Irish words with others of the British or Armoric, by proving, that the Irish derived from the latter, would equally prove the reverse of his assumption. We easily conceive, that neighbouring nations, that keep up a commercial intercourse, and whose languages are liable to change and corruption, borrow words from each other, without the one being at the same time the source of the other. For example, the French and English are connected by a number of words common to both languages, yet the one is not derived from the other. Commerce was frequent between the Scoto-Milesians and the Britons. If there be nations, one of which seems destined to be subject to another, such was, at this time, the case with the Britons. The ScotoMilesians possessed above them that superiority of genius, of riches, and of arms, that a celebrated modern poet bestows, by his own authority, on the English. They often carried arms into the heart of Britain, and brought the

Britons home captives. The horrible devastations related by Gildas and Bede, are incontestible proofs of the facts. The Scoto-Milesians at this time were a free people, governed by their own laws, whilst the Britons, the Gauls themselves, and the Spaniards, were slaves to a foreign power, and were sometimes obliged to seek refuge in Ireland, to escape the tyranny of the Romans; (Cambr. Brit. page 728 :) besides it is known, that the FIRBOBOLGS, and the FIRDOMNIANS, whose language was perhaps a dialect of the Celtic, kept up a continual intercourse with the Scoto-Milesians, who, after they conquered the island assigned them some lands This was sufficient to cause some intermix. ture of both languages, and contribute to the pretended connexion of the Irish with the British or Gaulish language, although in reality they are entirely different from one another.

It might be said, on the same prin ciple, that the Irish language derives from the Latin, because there are some words common to both languages, and which admit of the same signification. We find an example in the nouns of number aon, do, tri, ceathar, &c. that are in appearance the same with unus, duo, tres, quatuor, which the Latins employ to express number. These words are the same as to the substance, and are different only as to the idiom. But to this I oppose two arguments which will equally admit of no reply.

Words are but arbitrary signs, invented to express our thoughts, and convey our ideas. These signs consist of a combination of letters or syllables, and this combination may happen to be the same in different idioms. The Irish language being more ancient than the Latin, where fore suppose, that it has derived words from the Latin, rather than the Latin from it? And even on the supposition, the intercourse of the Scoto-Milesians with the Romans from the time of their 3 T2 conversion,

conversion, the veneration they cherished for their Apostle, and whatever he recommended, even for the language he taught them, might they not have adopted some Latin words, and have gradually forgotten the ancient, without these two languages at bottom having any connexion whatever?

The learned, who have made it a point to investigate and examine the nature and distinction of Languages, have always enrolled the Irish and British amongst the mother languages of Europe, between which there was no analogy.

SALE OF MAJOR S — S LIBRARY

CONTINUED.

A very handsome Treatise, in one vol. octavo, written by the late Judkin Fitzgerald, on the policy of fattening cattle, and whipping the people; he clearly proves that the former are friendly to the interests of our British brethren, because they contribute to the comforts of the Nation of Shopkeepers, while the turbulent Irish always evince a disposition of hostility to the same high characters, and by proving this position, the titled author insists that the flesh of the cattle should be kept up as a recompence for their allegiance, and the others flogged down for their treasons. This book on British civilization, is very appropriately dedicated to these patrons of stable-builders and cow-keepers, the Farming Society of Ireland.

Military Memoirs of Major Rowdi dow. This little work is intended as a guide to gentlemen in the Revenue and Riding House departments, his facetious manner of describing the punishment of horish, is much superior in stile of languge, and fatality of invention to any work yet offered to the world on the subject of torture; the manner of burning Patt Mahon's house at Artane, is told in a descriptive humour, highly creditable to the

[ocr errors]
[ocr errors]

Major's taste; the Banker when mounted on a ladder, and denouncing destruction to the sleeping family through the top of the chimney, which the author very happily terms a night trumpet, is happily described, and strongly tempered with the grand and terrific. This charming vol. was bought for General Picton, now conquering Massena, under the auspices of that Great Commander Sir Arthur the Brave.

Advice to the Loyal, this is sup posed to be written by that great Politician and Statesman, Sir Ruebens Legboard of the Common Council, it is a complete answer to those writers who advocate a Repeal of the Union. The author, very candidly allows, that the exportation of our provisions is a serious evil, and the taxation much be yond our means of paying, though our market is overstocked with Eng. lish manufactures and soldiers, and the loyal are starving as well as the rebels, yet they are evils which a good and generous people will submit to, rather than try any injurious experiment on a Constitution, under which we enjoy blessings, that are the envy and admi ration of the world.

The Man of Honor's Manual, by F. W. Conway, Esq. late of Cunnemara. This volume is written in a terse and happy stile; we recommend the perusal of it to small gentlemen; it contains much ingenious stratagem, and a well written Essay on the use

of the Pen and Pistol hand. One particular passage is interesting for its originality, it ingeniously shews how a man of honor, may send or receive a challenge, and retain his reputation, by a very simple and safe precaution, that is, to have always a confidential friend, in readiness to inform any Magistrate of the place of meeting, that either the challenger or the person challenged may be put under arrest.

Important

« ПредишнаНапред »