The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Том 17C. and A. Conrad & Company, 1809 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 39.
Страница 1
With the Corrections and Illustrations of Various Commentators William Shakespeare Isaac Reed. TITUS ANDRONICUS . VOL . XVII . B IT is observable , that this play is printed in.
With the Corrections and Illustrations of Various Commentators William Shakespeare Isaac Reed. TITUS ANDRONICUS . VOL . XVII . B IT is observable , that this play is printed in.
Страница 2
... printed in the quarto of 1611 , with exactness equal to that of the other books of those times . The first edition was probably corrected by the author , so that here is very little room for conjecture or emendation ; and accordingly ...
... printed in the quarto of 1611 , with exactness equal to that of the other books of those times . The first edition was probably corrected by the author , so that here is very little room for conjecture or emendation ; and accordingly ...
Страница 3
... printed in that year ( according to Langbaine , who alone appears to have seen the first edition , ) and acted by the servants of the Earls of Pembroke , Derby , and Sussex . It is observable that in the entry no author's name is ...
... printed in that year ( according to Langbaine , who alone appears to have seen the first edition , ) and acted by the servants of the Earls of Pembroke , Derby , and Sussex . It is observable that in the entry no author's name is ...
Страница 4
... printed . He could not have been deceived by a title - page , as Dr. Johnson supposes ; for Shakspeare's name is not in the title - page of the edition printed in quarto in 1611 , and therefore we may conclude , was not in the title ...
... printed . He could not have been deceived by a title - page , as Dr. Johnson supposes ; for Shakspeare's name is not in the title - page of the edition printed in quarto in 1611 , and therefore we may conclude , was not in the title ...
Страница 83
... printed editions have given this whole verse to Aaron . But why should the Moor ask for a ladder , who earnestly wanted to have his child saved ? Theobald . Get me a ladder , may mean , hang me . Steevens . These words , -Get me a ...
... printed editions have given this whole verse to Aaron . But why should the Moor ask for a ladder , who earnestly wanted to have his child saved ? Theobald . Get me a ladder , may mean , hang me . Steevens . These words , -Get me a ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
Aaron ancient Antiochus Bassianus Bawd Boult brother Cerimon Cleon Confessio Amantis Coriolanus corrupt Cymbeline daughter dead death Demetrius Dionyza doth dramas dramatick edition editor emendation emperor Enter Exeunt Exit expression eyes father folio Gesta Romanorum give gods Goths Gower Hamlet hand hath heart heaven Helicanus honour King Henry King Lear lady Lavinia live lord Lucius Lychorida Lysimachus Macbeth Malone Marcus Marina Mason means metre mistress murder musick never night noble Noble Kinsmen old copies read Othello passage Pentapolis perhaps Pericles piece play poet Prince of Tyre queen revenge rhyme Rome Romeo and Juliet Saturninus scene sense Shakspeare Shakspeare's Simonides sons sorrow speak speech Steevens suppose sweet Tamora tears tell Thaisa Tharsus thee thine thou art thou hast thought Titus Andronicus Todd tongue Twine's translation unto Winter's Tale word
Популярни откъси
Страница 195 - Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains In cradle of the rude imperious surge, And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deafening clamour in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes?
Страница 193 - Thou coveredst it with the deep as with a garment: The waters stood above the mountains. At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away.
Страница 149 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Страница 250 - And brass eternal slave to mortal rage ; When I have seen the hungry ocean gain Advantage on the kingdom of the shore, And the firm soil win of the watery main, Increasing store with loss and loss with store; When I have seen such interchange of state...
Страница 273 - Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety : other women cloy The appetites they feed : but she makes hungry Where most she satisfies : for vilest things Become themselves in her; that the holy priests Bless her when she is riggish.
Страница 288 - Twere now to be most happy, for I fear My soul hath her content so absolute That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate.
Страница 247 - tis your thoughts that now must deck our kings, Carry them here and there ; jumping o'er times ; Turning the accomplishment of many years Into an hour-glass...