The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CaesarE. Ginn, 1869 - 386 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 37.
Страница ix
... regard both to the language or style of Shakespeare and to the English language generally . My first business I have considered to be the cor- rect exhibition and explanation of the noble work of our great dramatist with which the ...
... regard both to the language or style of Shakespeare and to the English language generally . My first business I have considered to be the cor- rect exhibition and explanation of the noble work of our great dramatist with which the ...
Страница xi
... regards the language , both of the text of the editio princeps and of the textus receptus . I have not sought to register with the same exactness the various readings of the other texts , ancient and modern ; but I be- lieve ...
... regards the language , both of the text of the editio princeps and of the textus receptus . I have not sought to register with the same exactness the various readings of the other texts , ancient and modern ; but I be- lieve ...
Страница xii
... regard to the explanation of the text : I confess that here my fear is rather that I shall be thought to have done too much than too little . But I have been desirous to omit nothing that any reader might require for the full ...
... regard to the explanation of the text : I confess that here my fear is rather that I shall be thought to have done too much than too little . But I have been desirous to omit nothing that any reader might require for the full ...
Страница xiii
... promise of new light in regard to the history both of the Plays and of the mind of their author . Still less can the Commentary pretend to any - completeness in what it may contain in reference to THE AUTHOR'S PREFACE . xiii.
... promise of new light in regard to the history both of the Plays and of the mind of their author . Still less can the Commentary pretend to any - completeness in what it may contain in reference to THE AUTHOR'S PREFACE . xiii.
Страница 13
... regard to which the Press , when it was resorted to , was always felt to be at best but an imperfect and unnat- ural substitute for the proper mode of publication by means of the Stage . The writer , it would seem to " " in the Preface ...
... regard to which the Press , when it was resorted to , was always felt to be at best but an imperfect and unnat- ural substitute for the proper mode of publication by means of the Stage . The writer , it would seem to " " in the Preface ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accent adverb annotator Antony and Cleopatra appear bear blood Cæs called Capitol Casca Cassius Chaucer Cicero Cinna Collier common commonly Compare conjecture Coriolanus death Decius dissyllable doth Dyce English Enter Exeunt expression fear formerly French give Hamlet hand hath hear heart hemistich Henry honor Hudson ides of March instance Julius Cæsar King language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala Milton misprint modern editors night notion Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch poet Portia present Play printed probably pronoun prosody reading regard Roman Rome Saxon SCENE Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speare speech spirit stage direction stand Steevens substantive syllable thee thing thou tion Titinius verb verse White Winter's Tale word writers
Популярни откъси
Страница 100 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears ; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar. The noble Brutus Hath told you Caesar was ambitious : If it were so, it was a grievous fault ; And grievously hath Caesar answered it.
Страница 275 - And I beseech you, Wrest once the law to your authority: To do a great right, do a little wrong, And curb this cruel devil of his will.
Страница 65 - Why should that name be sounded more than yours? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, Brutus will start a spirit as soon as Caesar. Now, in the names of all the gods at once, Upon what meat doth this our Caesar feed, That he is grown so great?
Страница 99 - If any. speak ; for him have I offended. Who is here so rude, that would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile, that will not love his country ? If any, speak ; for him have I offended. I pause for a reply.
Страница 102 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent That day he overcame the Nervii :l — Look ! in this place ran Cassius...
Страница 72 - I know where I will wear this dagger then ; Cassius from bondage will deliver Cassius : Therein, ye gods, you make the weak most strong ; Therein, ye gods, you tyrants do defeat : Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit ; But life, being weary of these worldly bars, Never lacks power to dismiss itself.
Страница 223 - And bring all Heaven before mine eyes. And may at last my weary age Find out the peaceful hermitage, The hairy gown and mossy cell, Where I may sit and rightly spell Of every star that heaven doth shew, And every herb that sips the dew, Till old experience do attain To something like prophetic strain.
Страница 110 - Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice? What ! shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large...
Страница 244 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets...
Страница 97 - O, pardon me, thou bleeding piece of earth, That I am meek and gentle with these butchers ! Thou art the ruins of the noblest man That ever lived in the tide of times.