The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CaesarE. Ginn, 1869 - 386 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 27.
Страница vi
... as Prof. Craik gives it . In seven instances , however , I have corrected obvious misprints . In 66 I give " He is a noble Roman " instead of " He is noble Roman " " " ( see note on 155 ) ; in vi PREFACE TO THE AMERICAN EDITION .
... as Prof. Craik gives it . In seven instances , however , I have corrected obvious misprints . In 66 I give " He is a noble Roman " instead of " He is noble Roman " " " ( see note on 155 ) ; in vi PREFACE TO THE AMERICAN EDITION .
Страница vii
... corrected many little errors , the majority of which were either slips of the pen or misprints . Quite likely I have overlooked similar errors of my own ; if so , I shall esteem it a favor to be informed of them . In revising the notes ...
... corrected many little errors , the majority of which were either slips of the pen or misprints . Quite likely I have overlooked similar errors of my own ; if so , I shall esteem it a favor to be informed of them . In revising the notes ...
Страница x
... corrections are of little moment , though both , I think , clearly required ; the third I hold to be both of absolute certainty and necessity , and also of considerable importance , af- fecting as it does the whole course of the Fourth ...
... corrections are of little moment , though both , I think , clearly required ; the third I hold to be both of absolute certainty and necessity , and also of considerable importance , af- fecting as it does the whole course of the Fourth ...
Страница 14
... correction of the press there is not one word . That , we may be pretty certain , was left merely to the printer . It is not likely that the two players , who , with the excep- tion of this Dedication and Preface , to which their names ...
... correction of the press there is not one word . That , we may be pretty certain , was left merely to the printer . It is not likely that the two players , who , with the excep- tion of this Dedication and Preface , to which their names ...
Страница 19
... a valued but very inaccurately printed book , who had obtained ― with the Quarto of 1613 leaves no doubt of that being the printed edition on which it was formed . the means of collating it with and correcting it by THE OLD TEXTS . 19.
... a valued but very inaccurately printed book , who had obtained ― with the Quarto of 1613 leaves no doubt of that being the printed edition on which it was formed . the means of collating it with and correcting it by THE OLD TEXTS . 19.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accent adverb annotator Antony and Cleopatra appear bear blood Cæs called Capitol Casca Cassius Chaucer Cicero Cinna Collier common commonly Compare conjecture Coriolanus death Decius dissyllable doth Dyce English Enter Exeunt expression fear formerly French give Hamlet hand hath hear heart hemistich Henry honor Hudson ides of March instance Julius Cæsar King language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala Milton misprint modern editors night notion Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch poet Portia present Play printed probably pronoun prosody reading regard Roman Rome Saxon SCENE Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speare speech spirit stage direction stand Steevens substantive syllable thee thing thou tion Titinius verb verse White Winter's Tale word writers
Популярни откъси
Страница 100 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears ; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar. The noble Brutus Hath told you Caesar was ambitious : If it were so, it was a grievous fault ; And grievously hath Caesar answered it.
Страница 275 - And I beseech you, Wrest once the law to your authority: To do a great right, do a little wrong, And curb this cruel devil of his will.
Страница 65 - Why should that name be sounded more than yours? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, Brutus will start a spirit as soon as Caesar. Now, in the names of all the gods at once, Upon what meat doth this our Caesar feed, That he is grown so great?
Страница 99 - If any. speak ; for him have I offended. Who is here so rude, that would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile, that will not love his country ? If any, speak ; for him have I offended. I pause for a reply.
Страница 102 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent That day he overcame the Nervii :l — Look ! in this place ran Cassius...
Страница 72 - I know where I will wear this dagger then ; Cassius from bondage will deliver Cassius : Therein, ye gods, you make the weak most strong ; Therein, ye gods, you tyrants do defeat : Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit ; But life, being weary of these worldly bars, Never lacks power to dismiss itself.
Страница 223 - And bring all Heaven before mine eyes. And may at last my weary age Find out the peaceful hermitage, The hairy gown and mossy cell, Where I may sit and rightly spell Of every star that heaven doth shew, And every herb that sips the dew, Till old experience do attain To something like prophetic strain.
Страница 110 - Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice? What ! shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large...
Страница 244 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets...
Страница 97 - O, pardon me, thou bleeding piece of earth, That I am meek and gentle with these butchers ! Thou art the ruins of the noblest man That ever lived in the tide of times.