Графични страници
PDF файл

His means most short, his creditors most strait:
Your honourable letter he desires
To those have shut him up; which failing to him,
Periods his comfort.

Noble Ventidius! Well;
I am not of that feather, to shake off
My friend when he must need me. I do know him
A gentleman, that well deserves a help,
Which he shall have : I'll pay the debt, and free him.

Ven. Serv, Your lordship ever binds him.

Tim. Commend me to him: I will send his ransom ; And, being enfranchis'd, bid him come to me :'Tis not enough to help the feeble up, But to support him after.-Fare you well. Ven. Serv. All happiness to your honour !


Enter an old Athenian,

Old Ath. Lord Timon, hear me speak.

Freely, good father.
Old Ath. Thou hast a servant nam'd Lucilius.
Tim. I have so: What of him ?
Old Ath. Most noble Timon, call the man before thee..
Tim. Attends he here, or no ?-Lucilius !


Luc. Here, at your lordship’s service.
Old Ath. This fellow here, lord Timon, this thy crea.

By night frequents my house. I am a man
That from my first have been inclin'd to thrift;
And my estate deserves an heir more rais'd,
Than one which holds a trencher.




Well; what further?
Old Ath. One only daughter have I, no kin else,
On whom I may confer what I have got :
The maid is fair, o'the youngest for a bride,
And I have bred her at my dearest cost,
In qualities of the best. This man of thine
Attempts her love : I prythee, noble lord,
Join with me to forbid him her resort,
Myself have spoke in vain.

The man is honest.
Old Ath. Therefore he will be, Timon :
His honesty rewards him in itself,
It must not bear my daughter.

Does she love him?
Old Ath. She is young, and apt:
Our own precedent paflions do instruct us
What levity's in youth.

Tim. [to LUCILIUS] Love you the maid ?
Luc. Ay, my good lord, and she accepts of it.

Old Ath. If in her marriage my consent be misling,
I call the gods to witness, I will choose
Mine heir from forth the beggars of the world,
And dispossess her all.

How shall she be endow'd
If she be mated with an equal husband ?

Old Ath. Three talents, on the present; in future, all.

Tim. This gentleman of mine hath serv'd me long i
To build his fortune, I will strain a little,
For 'tis a bond in men. Give hin thy daughter :
What you bestow, in him I'll counterpoise,
And make him weigh with her.
Old Ath.

Most noble lord,
Pawn me to this your honour, she is his.
Tim. My hand to thee; mine honour on my promise.


[ocr errors]

Luc. Humbly I thank your lordship : Never may
That state or fortune fall into my keeping,
Which is not ow'd to you!

[Exeunt LUCILIUS and old Athenian. Poet. Vouchsafe my labour, and long live your lord

Tim. I thank you ; you shall hear from me anon :
Go not away. What have you there, my friend

Pain. A piece of painting ; which I do beseech
Your lordship to accept.

Painting is welcome.
The painting is almost the natural man;
For since dishonour trafficks with man's nature,
He is but outside: These pencil'd figures are
Even such as they give out. I like your work ;
And you shall find, I like it : wait attendance

hear further from me. Pain.

The gods preserve you ! Tim. Well fare you, gentlemen : Give me your hand; We must needs dine together.-Sir, your jewel Hath suffer'd under praise. Jew.

What, my lord ? dispraise ? Tim. A meer fatiety of commendations. If I should pay you for’t as 'tis extollid, It would unclew me quite. Jew.

My lord, 'tis rated As those, which fell, would give : But you well know, Things of like value, differing in the owners, Are prized by their masters : believ’t, dear lord, You mend the jewel by wearing it. Tim,

Well mock'd. Mer. No, my good iord; he speaks the common tongue, Which all men speak with him. Tim. Look, who comes here. Will you be chid ? B4



Jew. We will bear, with your lordship.

He'll spare none. Tim. Good morrow to thee, gentle Apemantus !

Apem. Till I be gentle, stay for thy good niorrow; When thou art Timon's dog, and these knaves honest. Tim. Why dost thou call them knaves ? thou know'st

them not. Apem. Are they not Athenians ? Tim. Yes. Apem. Then I repent not. Jew. You know me, Apemantus. Apem. Thou know'lt, I do; I call’d thee by thy name. Tim. Thou art proud, Apemantus. Apem. Of nothing so much, as that I am not like Ti.


Tim. Whither art going?
Apem. To knock out an honest Athenian's brains.
Tim. That's a deed thou'lt die for.
Apem. Right, if doing nothing be death by the law,
Tim. How likelt thou this picture, Apemantus ?
Apem. The best, for the innocence.
Tim. Wrought he not well, that painted it?

Apem. He wrought better, that made the painter; and yet he's but a filthy piece of work.

Pain. You are a dog.

Apem. Thy mother's of my generation ; What's the, if I be a dog?

Tim. Wilt dine with me, Apemantus ?
Apem. No; I eat not lords.
Tim. An thou should's, thou'dít anger ladies.
Adem. O, they eat lords ; so they come by great bellies.

Tim. That's a lascivious apprehension.
Apem. So thou apprehend'st it: Take it for thy labour.
Tim. How dost thou like this jewel, A pemantus?

Hpem. Not so well as plain dealing, which will not cost a man a doit.

Tim. What dost think 'tis worth ?
Apem. Not worth my thinking.--How now, poet?
Poet. How now, philosopher ?
Apem. Thou liest.
Poet. Art not one.
Apem. Yes.
Poet. Then I lie not.
Apem. Art not a poet ?
Poet. Yes,

Apem. Then thou lielt: look in thy last work, where thou haft feign'd him a worthy fellow.

Peet. That's not feign'd, he is so.

Apem. Yes, he is worthy of thee, and to pay thee for thy labour : He, that loves to be flatter'd, is worthy o’the Aatterer. Heavens that I were a lord !

Tim. What would'It lo then, Apemantus ?
Apem. Even as Apemantus does now, hate a lord with

my heart.

Tim. What, thyself?
Apem. Ay.
Tim. Wherefore?

Apem. That I had no angry wit to be a lord.-
Art not thou a merchant ?

Mer. Ay, Apemantus.
Apem. Traffick confound thee, if the gods will not!
Mer. If traffick do it, the gods do it.
Apem. Traffick's thy god, and thy god confound thee!

Trumpets found. Enter a Servant.

Tim. What trumpet's that?

« ПредишнаНапред »