The Plays of William Shakespeare, Том 1A. Leathley, 1766 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 73.
Страница xiii
... himself near the end of his work , and , in view of his reward , he shortened the labour , to fnatch the profit . He therefore remits his efforts where he fhould moft vigorously exert them , and his cataftrophe is improba- bly produced ...
... himself near the end of his work , and , in view of his reward , he shortened the labour , to fnatch the profit . He therefore remits his efforts where he fhould moft vigorously exert them , and his cataftrophe is improba- bly produced ...
Страница xv
... himself ; and terrour and pity , as they are rifing in the mind , are checked and blafted by fudden frigidity . A quibble is to Shakespeare , what luminous vapours are to the traveller ; he follows it at all adventures , it is fure to ...
... himself ; and terrour and pity , as they are rifing in the mind , are checked and blafted by fudden frigidity . A quibble is to Shakespeare , what luminous vapours are to the traveller ; he follows it at all adventures , it is fure to ...
Страница xvii
... himself to fit in the theatre , while ambaffadors go and return between diftant kings , while armies are levied and towns befieged , while an exile wanders and returns , or till he whom they faw courting his miftrefs , shall lament the ...
... himself to fit in the theatre , while ambaffadors go and return between diftant kings , while armies are levied and towns befieged , while an exile wanders and returns , or till he whom they faw courting his miftrefs , shall lament the ...
Страница xviii
Shakespeare. imagines himself at Alexandria , and believes that his walk to the theatre has been a voyage to Egypt , and that he lives in the days of Antony and Cleopatra . Surely he ... himself at Alexandria, and believes that his ...
Shakespeare. imagines himself at Alexandria , and believes that his walk to the theatre has been a voyage to Egypt , and that he lives in the days of Antony and Cleopatra . Surely he ... himself at Alexandria, and believes that his ...
Страница xxvii
Shakespeare. original . He was to copy , not what he knew himself , but what was known to his audience . It is most likely that he had learned Latin fufficiently to make him acquainted with conftruction , but that he never advanced to an ...
Shakespeare. original . He was to copy , not what he knew himself , but what was known to his audience . It is most likely that he had learned Latin fufficiently to make him acquainted with conftruction , but that he never advanced to an ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
againſt Ariel Author becauſe beft Ben Johnson beſt Caliban criticiſm defire Demetrius doth Duke Edition elfe Enter Exeunt Exit eyes fafe faid Fairies falfe fame feems fenfe fhall fhew fhould fince firft firſt fleep fome fomething fometimes fpeak fpirit ftand ftill ftrange fuch fuppofed fure fweet give hath Hermia himſelf Iffue laft Laun lefs loft lord Lyfander mafter Milan Mira moft moſt mufick muft muſt myſelf Naples obfcure obferved occafion paffages paffion play pleaſe pleaſure Poet praiſe prefent Profpero Protheus publiſhed Puck Pyramus Queen Quin reafon reft Robin-goodfellow SCENE ſeems Shakespeare ſhall ſhe Silvia ſpeak Speed Stratford upon Avon Sycorax thee thefe themſelves THEOBALD theſe thing thofe thoſe thou thought Thurio Trin Trinculo underſtand uſe Valentine WARBURTON whofe word write