« ПредишнаНапред »
Quantulum in hoc? pueros omnes, ergastula tota,
Clausus et armatis obstat casa candida nautis, 155 Grandia tolluntur crystallina, maxima rursus
Murrhina, deinde adamas notissimus et Beronices
stratus humi palmes viduas desideraton Flor. iv. iii. 76); in deliciis feminarum ulmos : viii. 78. R.
aliquibus de causis præcipuum habent 151. “ Trifles these!" G.
locum crystallina et murrhina, rigidi potús Pueros, see note on iii. 264.
ulraque; Plin. xxxvii. 2 s 10, il. Prop. Gangs of slaves;'ergastulum literally II. xvii. 60. IV. iii. 52. PR. R. Mart. a work-house,'· Bridewell:' quindecim III. Ixxxii. 25. liberi homines populus est, quindecim servi 156. Pliny says that these vases were familia, quindecim vincti ergastulum; first introduced by Pompey after his vicApul. LI. cf. xiv, 24. R.
tory over Mithridates: eadem victoria 152. She is so covetous as to fancy primum in urbem murrhina induxit ; prifertilior seges est alienis semper in agris, musque Pompeius sex pocula ex eo triumpho vicin u mque pecus grandius uber habet; Capitolino Jovi dicavit, quæ protenus ad Ov. A. A. i. 349 sq. SCH.
hominuin usum transiere; excrescitque 153. (1) The feast of the Saturnalia indies ejus rei lurus ; xxxvii. 2. 7 sq. in December was succeeded by the Sigil- Propertius, who had undoubtedly seen laria, a fancy fair; where seals, and them, says murrheaque in Parthis pocula other little articles, which the Romans cocta focis; IV. v. 26. 111. x. 22. This used to send each other as presents (Macr. seems a very good description of what S. i. 10 extr. Gell. ii. 3. v. 4. BO. we call porcelain : JS. but Pliny, who pp. 217 sq. 236 sq.), were exposed for could not be ignorant of it, adds Oriens sale in white canvas booths' (casis can murrhina mittit: inveniuntur enim didis) erected both in other parts of the ibi in pluribus locis, nec insignibus, city and also against the walls in the marime Parthici regni ; præcipue tamen in portico of Neptune (D. Cass. liii. 27.) Carmania. It is manifest that Pliny so as' to hide the paintings with which takes them for gems: and so he elseit was adorned, and the subject of which where terms them, xxxiii. 2. in which he was the Argonautic expedition. The is followed by Martial, XIV. cxii. XIII. handsome wife would not miss her oppor- cvii. and others. The districts he mentunity of extorting valuable fairings from tions still afford a gem that answers, in her complaisant spouse. VS. LZ. (2) some measure, to his description : it is a Another interpretation is. When the species of agate. G. FA. Suet. Aug. 71. winter detains on shore the merchant Å. The variety of conflicting accounts (thus Hyacinthus and Prometheus, in the and opinions can hardly be reconciled note on 110.) and his crew, who are without supposing two sorts of these equipped for starting as soon as weather vases; one artificial. the porcelain,' the will allow, but cannot yet commence their other a natural production. I have had voyage (Veget. iv. 39. Plin. ii. 47 pr. in my possession a mineral, which bears Hor. 1 0d. iv. l.); since the cabin, white the name of porcelain jasper,' (Chinewith snow or hoar-frost, shows that the sischer Speckstein; Veltheim.) but I do reign of winter is not past.' PR. not know where it is chiefly found. 154. (Livy xxx, 26, 1. ED.)
Adamas; Plin. xxxvii. 4. PR. 155. Are taken from the merchant's;' This Beronice was the daughter of GR. or are wheedled out of the hus. Herod (Acts xii.) Agrippa the elder (who band.' L2.
was son of Aristobulus and another BeThe word vasa is understood : their ronice, and grandson of Herod the great); being grandia and maxima would of he had two other daughters, Mariamne, course enhance their price. Non alibi and Drusilla (the wife of Felix, Acts crystallus reperitur, quam ubi maxime xxiv. 24.) and one son, the Agrippa here hiberne nives rigent et glacies, unde et mentioned. Acts xxv. 13. 23. xxvi. The nomen Græci dedere (epúotaanos, GRÆ. princess was more celebrated for her
In digito factus pretiosior: hunc dedit olim
Observant ubi festa mero pede sabbata reges 160 Et vetus indulget senibus clementia porcis.
“ Nullane de tantis gregibus tibi digna videtur ?” Sit formosa, decens, dives, fecunda, vetustos Porticibus disponat avos, intactior omni
Crinibus effusis bellum dirimente Sabina:
Quis feret uxorem, cui constant omnia ? Malo,
beauty than for her virtue. Titus fell in Graces. Hor. I Od. iv. 9. xviii. 6. JN. love with her, and promised her mar Uxor tibi sit puella, qualem votis vix petat riage; but, being apprehensive of an improbis maritus, dives, nobilis, erudita, insurrection, dimisit invitus invitam. The casta ; Mart. XII. xcviii, 1–3. incidents which made this ring so valuable 163. It was their custom to adorn the mark the capricious and profligate ex- porticoes and galleries of their mansions travagance which characterized the ladies with the statues of their ancestors. LU. of Juvenal's time. G. R. PR.
viii. 1. PR. It may also allude to the 158. Barbarus (iii. 66.) Agrippa dedit pictures of triumphant generals in the incestæ (iv. 9.) sorori, cf. Joseph. A. J. public porticoes. VS. X. p. 673. PR. R.
• More chaste,' i.e.' never approached 159.Beronice presented herself at Jeru. by any but a husband :' uxor que millo salem,barefooi and with her head shorn, procos intacta fugaret ; Stat. S. III. v. to perform her vows on the restoration of sqq. HK. intactæ Sabinæ ; Prop. II. her health. Jos. B. J. ii. 15. Hegesip. vi. 21. cf. Hor. I Od. vii. 5. III Od. B. J. ii. FA. See Exod. iii. 5 sqq. PŘ. xi. 10. I S. ii. 54. Virg. Æ. i. 345. This custom is now practised in the Jew- Calp. ii. 1. Eur. Hip. 1044. R. ish synagogues on particular days. M. 164. Sabinae mulieres, quarum ex cf. 525. Suet. Aug. 100. CAS.
injuria bellum ortum erut, crinibus Cf. Tac. H. v. init. Just. xxxvi. Pers. passis, .... dirimere infestas acies, v. 184. PR. Juvenal, in his ignorance 8c. Liv. i. 13. LU. Ov. F. iii. 201 sqq. of the Jewish ritual, has confounded PR. • sabbaths' with fasts. Call. H. in Cer. • The war between Romulus and 125. SP. xiv. 96. Æl. V. H. xii. 35. R. Tatius, VS.
160. • Long established.' Levit, xi. 7. The Sabines were a people of unLU.
corrupted morals. ii. 169. PR. X. 299. Not that more indulgence was shown xiv. 180. Mart. I. lxiii. 1. IX. xli. 5. to old swine' than to young ones; but Liv. i. 18. Ov. M. xiv. 797. Am. 1. because all hogs, being spared, lived to viii. 39 sq. 11. iv. 15. III. viii. 61. Hor. be old. Hence Augustus said : “ Melius Ep. ii. 39 sqq. 11 Ep. i. 25. R. est Herodis porcum esse quam filium.” 165. Pers. i. 46. PR. cf. vii. 202. R. cf. xiv. 98. R.
“ A faultless monster, which the world 161. ' Herds' of women. He had just ne'er saw;" Sheffield, Essay on Poetry, been talking of herds of swine. SCH. 233. cf. 175, R.
166. · Who will tolerate ? 30. Si 162. All these excellencies will but qua voles apte nubere, nube pari ; Ov. generate pride : beauty, for instance, see Her. ix. 32. No metà rautòy laa Suid. Ov. F. i. 429. riches, v. 457 sqq. fruit. Plut. t. ii. p. 13. F. Callim. Ep. xxxvii. fulness, 172 sqq. nobility and chastity, in Br. An. t. i. p. 470. R.
Beautiful, graceful :' pulcer Constare' to be at one and the same et decens ; Suet. Dom. 18. R. The latter time.' cf. Virg. Æ. iii. 518. SV. is a frequent epithet of Venus and the 167.. A Venusiap rustic.'cf. i.31. PR.
GRACCHORUM, si cum magnis virtutibus affers
Grande supercilium et numeras in dote triumphos. 170 Tolle tuum, precor, Hannibalem victumque Syphacem
In castris et cum tota Carthagine migra.
“ Parce, precor, Pæan, et tu, Dea, pone sagittas; Nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!”
Amphion clamat: sed Paan contrahit arcum.
Dum sibi nobilior Latonæ gente videtur
This Cornelia was the daughter of P. and wife of Amphion, the king of Thebes Corn. Scipio Africanus, and the wife of so celebrated for his minstrelsy, (Plin. Ti. Sempronius Gracchus, by whom she vii. 56. Hor. A. P. 394. PR. proud of had twelve children. Plutarch (in his her numerous progeny, insulted Latona; life of the Gracchi, cf. ii. 24.) says she was who was signally avenged by her divine fond of boasting of her father's victories offspring, for Apollo slew all the sons over Hannibal and Syphax. So great was and Diana all the daughters of the her haughtiness, that when King Ptolemy Phrygian princess. Ov. M. vi. 146 sqq. made her an offer, after the death of her LU. Cic. T. Q. ii. 63. Hor. IV Od. vi. husband, she was seriously offended and 1 sqq. PR. Hom. Il. 1 602 sqq. Schol. rejected the alliance with the utmost Eur. Ph. 160 sqq. R. Apollod. III. v. scorn. A brazen statue was erected to 6. HY. her memory in the public portico of Paan from παίειν, or σαύειν τας ανίας, Metellus with the above inscriptions Macr. S. i. 17. PR. Plin. xxxiv. 6. Gracchorum eloquentiæ 173. No wrong.' GRÆ. crimine quo multum contulisse accepimus Corneliam parvi cædem potuere mereri? Luc. ii. matrem, cujus doctissimus sermo in posteros 108. VS. quoque est epistolis traditus ; Quint. i. 1. • The mother, whose haughtiness I PR. V. Max. IV.iv. I. vi. 1. Sen. Cons. know, from sad experience, to be most ad Marc. 16. Cic. Brut. 27. She was insufferable ; and in mitigation of whose not the only disdainful dame of the Cor- punishment I have nothing to allege.'cf. nelian house. Prop. IV. xi. R.
169. 181 sqq. DI. 169. Supercilium; j. 15. v. 62. R. 174.“ A pollo bends his bow." G.
* If the triumphs of your house are to 175.' She had to bury.'i. 72. PR. reckon as a dowry.' cf. libertas emitur, • The herd.' 16). The exact number 140. LU.
is very doubtful : Gell. xx. 7. PR. ÆTV. 170. Scipio, with the aid of Masinissa, H. xii. 36. LU. routed Asdrubal and Syphax, (who was Amphion destroyed himself. Ov. 271. afterwards led by the Roman general in SCH. triumph,) and burnt both their camps in
176. “ Mihi Tantalus auctor i .... one night. Flor. ii. 6. PR. Liv. xxx. 5. Pleiadum soror est genetrix mihi; maximus 11. 13. 17. Sil. xvii. 88 sqq. R.
Atlas est avus; ....
.. Jupiter alter avus : 171. Carthage was destroyed by Scipio nescio quoque audete satam Titanida Æmilianus, (Liv. li. PR.) who married Cæo Lutonam praferre mihi;” Ov. 172 Cornelia's daughter Sempropia. R. &c. PR.
Cf. 146. R.“ Prithee tramp!" Boileau 177. This famous white sow' (xii. has imitated this passage very happily: 73 sq. R.) was found by Æneas near " Ainsi donc au plútót délogeant de ces Lavinium, on the spot where Alba was lieux, Allez, princesse, alles avec tous vos afterwards built. VS. Ridiculous as the aieux, Sur le pompeur débris des lances incident is, it makes a conspicuous figure Espagnoles, Coucher, si vous voulez, qui in the Æneid, (iii. 390 sqq. LU. and viii. champs de Cerizoles ;" Sat. x. 479. G. 13 sqq. M.) where it is given with won
172. Niobe, the daughter of Tantalus, derful gravity. (Cf. Dionys. i. PR.)
Quæ tanti gravitas, quæ forma, ut se tibi semper
Imputet? Hujus enim rari summique voluptas 180 Nulla boni, quoties animo corrupta superbo
Plus aloes, quam inellis habet. Quis deditus autem
Quædam parva quidem; sed non toleranda maritis. 185 Nam quid rancidius, quam quod se non putat ulla
Formosam, nisi quæ de Tusca Græcula facta est?
Hoc sermone pavent, hoc iram, gaudia, curas,
Concumbunt Græce. Dones tamen ista puellis :
Juvenal disregarded the anachronism and • A Greek demoiselle:'contemptuously. introduces the sow' merely to vex Domi- PR. iii. 58. R. tian, who, being much attached to Alba 187. The inhabitants of Sulmo, a town and interested in its glory, might be more of Pelignum, (the birthplace of Ovid, tified at having this idle story so often put LU.) spoke a provincial Latin dialect : forward in a ridiculous light. OW. G. the Cecropians, (ii. 92.) or people of
178. Gravitas ' propriety of conduct :' Athens, made use of the purest and most si te delectat gravitas, Lucretia toto sis elegant Greek. R. licet usque die; Mart. XII. civ. 21 sq. 188. 'Our countrywomen would blush
179. Imputet; v. 14. R. ' To make to betray ignorance of Greek: they ought out that you are greatly indebted to her, rather to feel ashamed that they know so for her condescending so far as to become little of their native language.' ipsum your wife.' M.
Lutine loqui est illud quidem in mugna 180. With nulla understand est, PR. laude ponendum ; sed non tam sua sponte, Corrupta, ' entirely spoilt.'
quam quod est a plerisque neglectum, non 181. - More of bitterness than sweet. enim tan præclarum est scire Latine, ness.' VS. Plin.xxvii. 4. PR. Amor et melle quam turpe nescire : neque tam id et felle est fecundissimus; Plaut. Cist. I. mihi oratoris boni, quam civis Romani i. 71. R. Claud. Nupt. H. et M. 69 sq. K. proprium videtur ; Cic. Brut. 37. FA.
'So devotedly uxorious.' LU. 206. R. The verse is probably spurious, and is 183. • Seven hours a day,' i. e. ' more
omitted in some mss. B. than half his time.' LU. Pers. ii. 4. PR. 189. • They express their fears.' FA. 184. Understand vitia sunt. R.
190. • Nay more.' R. 185. · More nauseous.' G. Pers, i. 33. 191.' You may excuse such fooleries LU. xi. 135. Plin. xxii. 22 entr. R. in girls.' LU.
186. The Roman ladies were guilty of 192. Senectus pulsat; Sidon. Ap. Ep. copiously interlarding their vernacular v. 9. Carm. ii. Stat. Th. iv. 477. Ř. tongue with Greek words : a piece of • What? thou too whom more than fouraffectation similar to that with which the score winters have buffeted and batBritish fair have been charged, of intro- tered!' Compare also densis ictibus pulducing French phrases upon all occa sat ; Virg. Æ. v. 459 sq. Hor. I Od. iv. sions. M.
195 ZIH KAI TXH? Modo sub lodice relictis
Uteris in turba. Quod enim non excitet inguen
Quamquam et Carpophoro; facies tua computat annos. 200 Si tibi legitimis pactam junctamque tabellis
Non es amaturus, ducendi nulla videtur
Quod prima pro nocte datur, quum lance beata 205 Dacicus et scripto radiat Germanicus auro.
195. Cum tibi non Ephesos, nec sit siligineæ modium unum musto consperRhodos, aut Mitylene, sed domus in vico, gito; anisum, cuminum, adipis p ii. casei Lælia, patricio, znH KAI YrXH lasci- libram, et de virga lauri deradito, eodem vum congeris usque, proh pudor! Hersiliæ addito ; et ubi definxeris, lauri folia subtus civis et Egerie ; Mart. X. Ixviii. PR. addito, quum coques; Cato R. R. 121.
• Under the counterpane.' Mart. XIV. Cic. Att. v. 20. PR. Plin. xv. 30. R. cxlviji. PR. cf. vii. 66.
203. · Which you will have to distri. With relictis understand verbis. LU. bute among your friends, (who have done
196. •In company.' VS. Ov. Am. III. you the honour of waiting upon you at xiv. 7 sqq. R.
your wedding-feast,) before they have • What passion would not the endear- half digested what they have already ing and wanton expression excite.' Pers. crammed.' VS. PR. cf. Mart. XIV. i. 20 sq. LU. Mart. XII. xcviii. 8. PTR. iv. 20 extr. R. Nec blandæ voces cessent nec improba
204. A considerable sum of money verba ; Ov. A. A. ii. 795 sq. R. was put into a plate, and presented by
197. Nequam; cf. Gell. vii. 11. from the bridegroom to the bride on the wedCic. Phil. vii, PR.
ding.night as a sort of purchase of her Digitos habet ‘it is as bad as the touch.' person. VS. This custom was not peM.
culiar to Rome; it obtained among the Et would make the construction easier: Greeks (öpbgsor dwgor) likewise, as among the sense is plain : · Yet Cupid's wings the Jews, and is found among many would droop, however soft your tones and eastern nations. (Parkh. Heb. Lex.470, words ; your wrinkles tell your age.651. No. 3.) It also prevailed under the x. 249. Tu licet et manibus blandis et
name of morgengabe, or ' morning prevocibus instes; contra te facies imperiosa sent,' over a great part of the North of lua est ; Mart. VI. xxiii. 3 sq. R.
Europe (morganatica; Legg. Longobard.) Hæmus and Carpophorus were actors
where some faint traces of it are still to be who excelled in female characters from found : and something of the kind was the softness of their voices. PR. iii.99. M. customary in many parts of England, 200. Juvenal now reduces Ursidius and perhaps is so still
, under the name to a dilemma; ‘ you must either love of dow-purse.' BR. PL. M. G. your future wife or not; if you do, you Beatæ : i. 39. R. will be led a life of slavery and misery ;
205. Juvenal enjoyed this allusion if you do not, marriage will not augment (see note on 177.) to Domitian's boasted your happiness, and you are incurring a
victories in the Dacian war, which was great expense for nothing.' BRI.
one of the most dishonourable circumTabulæ ; ii. 119. R. see note on v. 25.
stances of his reigo. He aspired to the 201..For taking to yourself a wife.' R. conduct of it in person ; and, as might
202. · Bride-cakes,' wbich were dise bave been anticipated, his cowardice kept tributed among the guests at their break. him aloof from danger, and his voluping up. VS. Mustaceos sic facito: farine tuousness ruined the discipline of the