« ПредишнаНапред »
Like Niobe, all tears;—why she, even she,
yet the salt of most unrighteous tears
Enter HORATIO, BERNARDO, and MARCELLUS.
I am glad to see you well:
Hor. The same, my lord, and your poor servant
Ham. Sir, my good friend; I'll change that name?
And what make you from Wittenberg, Horatio?--
Mar. My good lord,
Ham. I am very glad to see you; good even, sir.--But what, in faith, make you from Wittenberg?
Hor. A truant disposition, good my lord. .
Ham. I would not hear your enemy say so;
I'll change that name—] I'll be your servant, you shall friend.
what muke you—] A familiar phrase for what are you doing.
Hor. My lord, I came to see your father's funeral. Ham. I pray thee, do not mock me, fellow
Hor. Indeed, my lord, it follow'd hard upon.
Ham. He was a man, take him for all in all,
Hor. My lord, I think I saw him yesternight.
The king my father!
For God's love, let me hear. Hor. Two nights together had these gentlemen, Marcellus and Bernardo, on their watch, In the dead waist and middle of the night,
the funer at bak'd meats-] It was anciently the general custom to give a cold entertainment to mourners at a funeral. In distant counties this practice is continued among the yeomanry.
dearest foe' in heaven-) Dearest is most immediate, consequential, important.
admiration-] That is, temper it. ? With an attent ear;] Attent for attentive. . In the dead waist and middle of the night,] This strange
Been thus encounter'd. A figure like your father,
But where was this? Mar. My lord, upon the platform where we
watch'd. Ham. Did you not speak to it? Hor.
My lord, I did; But answer made it none: yet once, methought, It lifted up its head, and did address Itself to motion, like as it would speak: But, even then, the morning cock crew loud; And at the sound it shrunk in haste away, And vanish'd from our sight. Ham.
'Tis very strange. Hor. As I do live, my honour'd lord, 'tis true; And we did think it writ down in our duty, To let you know of it.
Ham. Indeed, indeed, sirs, but this troubles me. Hold
the watch to-night?
phraseology seems to have been common in the time of Shakspeare. By waist is meant nothing more than middle.
with the act of fear,] Fear was the cause, the active cause that distilled them by the force of operation which we strictly call act in voluntary, and power in involuntary agents, but popularly call act in both. JOHNSON.
We do, my lord.
Arın'd, my lord.
From top to toe? All. My lord, from head to foot. Ham.
Then saw you not His face.
Hor. O, yes, my lord; he wore his beaver up.'
A countenance more In sorrow than in
Pale, or red?
And fix'd his eyes upon you?
I would, I had been there. Hor. It would have much amaz'd
His beard was grizzl’d? no?
I will watch to-night;
I warrant, it will.
wore his beaver up.] Though bearer properly signified that part of the helmet which was let down, to enable the wearer to drink, Shakspeare always uses the word as denoting that part of the helmet which, when raised up, exposed the face of the wearer: and such was the popular signification of the word in his time.
pray you all,
And bid me hold my peace. I
I'll visit you.
Our duty to your honour.
[Exeunt HORATIO, MARCELLUS, and Ber
My father's spirit in arms! all is not well;
A Room in Polonius' House.
Enter LAERTES and OPHELIA. Laer. My necessaries are embark’d; farewell: And, sister, as the winds give benefit, And convoy is assistant, do not sleep, But let me hear from you. Oph.
doubt that? Laer. For Hamlet, and the trilling of his favour, Hold it a fashion, and a toy in blood ; A violet in the youth of primy nature, Forward, not permanent, sweet, not lasting, The perfume and suppliance of a minute;' No more.
1 The perfume and suppliance of a minute;] i. e. what was supplied to us for a minute; or, perhaps, an amusement to fill vacant moment, and render it agreeable.