Yourself, held precious in the world's esteem, Of all perfections that a man may owe, When she did starve the general world befide, (8) Prin. Good Lord Boyet, my beauty, though but mean, Tell him, the daughter of the King of France,] Boyet. Proud of employment, willingly I go. [Exit That are vow-fellows with this virtuous King? (8) When he did ftarve the general world befide,] Catullus has a compliment, much of this caft, to his Lefia in his 87th epigram: quæ cum pulcherrima tota eft, Tum omnibus una omnes furripuit Veneres, Prin. Know you the man? Mar. I knew him, madam, at a marriage feat. A man of fovereign parts he is esteem'd; Is a fharp wit, match'd with too blunt a will; Whofe edge hath pow'r to cut, whofe will ftill wills It should spare none, that come within his power. Prin. Some merry-mocking Lord, belike; is't fo? Mar. They fay fo moft, that moft his humours know. Prin. Such fhort-liv'd wits do wither as they grow. Who are the rest? Cath. The young Dumain, a well-accomplish'd youth, Of all that virtue love, for virtue lov'd. Moft power to do moft harm, least knowing ill; Rofa. Another of these ftudents at that time Prin. God bless my Ladies, are they all in love, With fuch bedecking ornaments of praise ? Enter Boyet. Prin. Now, what admittance, Lord? Boyet. Navarre had notice of your fair approach; And he and his competitors in oath Were all addreft to meet you, gentle Lady, To let you enter his unpeopled house. Enter the King, Longaville, Dumain, Biron, and Attendants. King. Fair Princefs, welcome to the Court of Na varre. Prin. Fair, I give you back again; and welcome I have not yet: the roof of this Court is too high to be yours; and welcome to the wide fields, too base to be mine. King. You fhall be welcome, Madam, to my Court. Prin. I will be welcome then; conduct me thither. King. Hear me, dear Lady, I have fworn an oath. Prin. Our Lady help my Lord; he'll be forfworn. King. Not for the world, fair Madam, by my will. Prin. Why, Will fhall break its will, and nothing else. King. Your Ladyship is ignorant what it is. Prin. Were my Lord fo, his ignorance were wife, But pardon me, I am too fudden bold : Vouchfafe to read the purpose of my coming, 4 King. Madam, I will, if fuddenly I may. Prin. You will the fooner, that I were away; For you'll prove perjur'd, if you make me stay. Biron. Did not I dance with you in Brabant once? Rof. Did not I dance with you in Brabant once? Biron. I know, you did. Rof. How needlefs was it then to ask the question? Biron. You must not be fo quick. Rof. 'Tis long of you, that fpur me with fuch queftions. Biron. Your wit's too hot, it speeds too faft, 'twill tire. Rof. Not 'till it leave the rider in the mire. Biron. What time o' day? Rofa. The hour that fools fhould ask. King. Madam, your father here doth intimate But fay, that he, or we, as neither have, Receiv'd that fum; yet there remains unpaid Although not valu'd to the money's worth: An hundred thousand crowns; and not demands, (9) (9) -And not demands One payment of an hundred thousand crowns, To bave his title live in Aquitain.] On The old books concur in this reading, and Mr. Pope has embraced it; tho', as I conceive, it is ftark nonfenfe, and repugnant to the sircumftance fuppos'd by our poet, I have, by reforming the pointing, and On payment of an hundred thousand crowns, Dear Princefs, were not his requests fo far From reafon's yielding, your fair felf should make And go well fatisfied to France again. Prin. You do the King my father too much wrong, And wrong the reputation of your name, In fo unfeeming to confefs receipt Of that, which hath so faithfully been paid. King. do proteft, I never heard of it; And if you prove it, I'll repay it back, Prin. We arreft your word: Boyet, you can produce acquittances For fuch a fum, from fpecial officers King. Satisfy me fo. Boyet. So pleafe your Grace, the packet is not come, Where that and other specialties are bound: To-morrow you fhall have a fight of them. King. It fhall fuffice me; at which interview, Mean time, receive fuch welcome at my hand, and throwing out a fingle letter, reftor'd, I believe, the genuine fenfe of the paffage. Aquitain was pledg'd, it feems, to Navarre's father for 200000 crowns. The French King pretends to have paid one moiety of this debt, (which Navarre knows nothing of, but demands this moiety back again: inftead whereof (fays Navarre) he fhould rather pay the remaining moiety, and demand to have Aquitain redeliver'd up to him. This is plain and eafy reafoning upon the fact fuppos'd; and Navarre declares, he had rather receive the refidue of his debt, than detain the province mortgag'd for fecurity of it. As |