Is gained. I am but Mary's shadow now; To mock unfeelingly your hapless victim. Pronounce this word; say, "Mary, you are free; Say this, and I will take my life, will take ELIZ. And you confess at last that you are conquered? Are all your schemes run out? No more assassins Now on the road? Will no adventurer Attempt again, for you, the sad achievement? Yes, Madam, it is over. You'll seduce No mortal more. The world has other cares; Grant me forbearance, all ye powers of Heaven! ELIZ. Those, then, my Lord of Leicester, are the charms Which no man with impunity can view, Near which no woman dare attempt to stand! MARY. This is too much! ELIZ. You show us now, indeed, Your real face; till now 'twas but the mask. MARY. My sins were human, and the faults of youth; I have never sought to hide them. I despised All false appearance as became a queen. Woe to you, when, in time to come, the world Of Anne Boleyn to the fatal block. SHREWS. [stepping between them]. O Heaven! Alas, and must it come to this? MARY. Moderation! I've supported Impart'st the murderous glance, O arm my tongue SHREWS. She is beside herself! LEIC. Attend not to her rage! Away, away, From this disastrous place! Profanes the English throne! The generous Britons [ELIZABETH hastily quits the stage; the LORDS follow in consternation.] KENNEDY. What have you done? She has gone hence in wrath? All hope is over now! MARY. Gone hence in wrath! She carries death within her heart! I know it. [Falls on KENNEDY's bosom.] Now I am happy, Hannah! At last, After whole years of sorrow and abasement, One moment of victorious revenge! A weight falls off my heart, a weight of mountains; KEN. Unhappy Lady, frenzy overcomes you: MARY, I have abased her before Leicester's eyes; [Exeunt.] HERMANN AND DOROTHEA. JOHANN WOLFGANG VON GOETHE. E'ER have I seen the market and streets so empty! "NEE Still as the grave is the town! All are running, racing, To see the sad train of poor fellows driven to exile. Wife, you did well to bid our son go meet them, Taking with him linen and something to eat and drink. Hermann, I trust, will find them, and give them Straightway into the room the son made entry, "When I passed the gate and came upon the highway, Now driving, now restraining their progress. When the maiden observed me, she came near and said: 'Not so sad is our lot as it may seem to thee, Nor alms would we ask of the stranger; But have you linen and food to give these people In their distress and their hunger?' "My mother sent me to relieve your wants and help the needy.' With joy she thanked me and said heartily: 'May your kindness be by Heaven requited.' On then she drove the oxen. I followed, Overtook the maiden and said to her quickly: 'Maiden, my mother sent not linen and food alone; She added wine, the weak to refresh, too; I will put this in your care to divide with prudence.' She replied: With faithfulness I will bestow your gifts, 999 When Hermann had ended his story the neighbor Exclaimed: "Only deem the man happy who lives in his house In these days of flight and hardship and exile." "Neighbor," rejoined Hermann, with emphasis, "Altogether I differ, Can he be deemed worthy Who thinks alone of self, and knows not the secret Many an excellent maiden needs a husband's protection Smilingly said the father: "Words of such wisdom in my presence As I brought your mother before you." Modestly answered the son: "Truly my wish was like yours, I sported with in youthful days. But I have found them "Little comfort you give me, son. I always have said. And approached the doorway in silence. After him shouted the father: "Be off! Go and look after the business! But fancy not That I'll ever allow you to bring home in triumph, As my daughter-in-law, an impudent stranger. Long have I lived in the world; and she whom you marry Must be able to soften my cares and vexations" At these words, Softly the son raised the latch and left the apartment. Forthwith to the husband spake then the mother: "Father, you're unjust to speak thus to our son. We cannot fashion our children after our own fancy; We must bring them up for the best, but let each do as he listeth. My Hermann shall not be upbraided. You daily Dishearten him, and make the poor fellow unhappy Then after her son she hastened, hoping with words of affection To gladden his heart, for well he deserved it. She searched for her son till she found him at last |