Графични страници
PDF файл
ePub

impreffed a more exquifite tenderness on the domeftic anxiety; and Voltaire would have fhortened the tedious narratives and declamations, would have fecured a climax of intereft, and have allotted to every fubordinate part that precife proportion of attention, which its bearing towards the whole required. We shall not rank among the faults of this tragedy the violations of historic truth and hiftoric probability, which are of a nature chiefly to offend an English audience: particularly as it appears, from the dedicatory epiftle, to have been the writer's intention to dramatife, under the name of Strafford, the misfortunes and ill-ufage of his own father; and as it cannot but be suspected that, under the name of Charles the Firft, he wished to delineate the well-meaning weakness and imbecile inconftancy of Louis XVI. -a portrait but too ominous. Neither fhall we complain over the degradation of the venerable Pym into a Palais-royal rioter, and of his highly principled party into a profcribing faction; contenting ourselves with extracting, for the reader's information, one of the moft fuccefsful fcenes.

Strafford is in the Tower, expecting the order for his execution. His wife and children have propitiated the guards, and come to follicit his flight:

[ocr errors]

Strafford. Laiffez-moi vous ferrer dans mes bras,

Ma femme, mes enfans, mon Eliza, mon frère!

[ocr errors]

La Comteffe. Cher & cruel époux!

Sir George. O mon frère!

Tous les Enfans. O mon père!

Strafford. Quel moment!

La Comteffe. C'eft celui qui change notre fort,
Qui va brifer tes fers, qui t'arrache à la mort.
Par des détours fecrets, inconnus au vulgaire,
Tu peux quitter ces lieux, & fortir d'Angleterre.
Des foldats jufqu'au port avec toi marcheront;
Ta femme, tes enfans, ton frère, te fuivront;
Allons, viens.

6

Strafford. Songez-vous au peuple, à fa furic?
Au Roi?.... Savez-vous bien qu'il y va de fa vie ;
Que les Communes, Pym....

La Comteffe. Eh! que me fait à moi

Ce peuple & fon fénat, l'Angleterre & fon Roi?

C'eft toi, c'eft mon époux, c'eft Strafford, c'est leur père
Que je veux préferver d'une main meurtrière.

Périffent ces tyrans, & ce fénat impur

Qui veut toujours du fang, & du fang le plus pur!
Tombe à jamais ce trône, où l'on vit, d'âge en âge,
Des crimes fans pudeur, des vertus fans courage!

*The Speech of John Pym, Efquire, touching my Lord of Strafford, published in June 1641, is a masterpiece of argumentative eloquence.

Périffe

Périffe l'Angleterre, & fon peuple, & fon Roi;

Et de ce peuple entier qu'il ne reste que toi,

Toi qu'ils n'ont fu connaître, ou qu'ils n'ont fu défendre,
Qui leur donnas ton fang qu'ils brûlent de répandre !
Auffi barbare qu'eux, veux-tu nous condamner?
Pour la feconde fois veux-tu m'affaffiner?
Peins-toi, fi tu le peux, cet horrible veuvage,
Ces tourmens éternels qui feront mon partage.
Je ne pourrai pas même, au fein de mes douleurs,
D'un fouvenir touchant garder quelques douceurs.
Si tu meurs aujourd'hui, volontaire victime,
Ta mort envers l'amour va devenir un crime.
C'est trop peu de te perdre, il faudra t'accufer,
Pleurer fur des liens que tu voulus brifer,
Et déteftant le jour, & te portant envie,
Dire: S'il m'eût aimée, il eût chéri la vie.
Strafford. Tu déchires mon cœur

[ocr errors]

La Comteffe. Ne puis-je l'ébranler ?
Regardes ces enfans, veux-tu les immoler?
Sans appui, fans foutien, orphelins dès l'enfance,
Ils te reprocheront ta mort & leur naissance.

[ocr errors]

Strafford. Arrête.

La Comtefe. Rends-toi donc. Ah! t'ai-je mal connu ? Peux-tu voir tous nos maux, & n'en pas être ému ?

[ocr errors]

Strafford. Je ne le fuis que trop.

La Comtefje. Tu pleures! La nature

Enfin parle à ton cœur. Strafford, je t'en conjure,

Ne la repouffe pas.

Ah! réuniffons-nous;

Mon frère, mes enfans, tombons à fes genoux;
Demandons-lui fa grace.

Ils tombent tous à fes genoux.)

Strafford. O Ciel!

Sir George. Vivez, mon frère.

• Le Fils de Strafford. Vivez pour votre fils.
Une des deux Filles. Confolez notre mère.

Tous Enfemble. Grace!

• Strafford. Où fuis-je ?...Grand Dieu, dans ce cœur combattu, Fais defcendre ta force, affermis ma vertu,

Connais mon facrifice, & vois ce qu'il me coùte...

Lève-toi...levez-vouz, & que chacun m'écoute.

(Il va s'affeoir avec la Comteffe fur le banc de pierre, & il font environ. nés de leurs enfans.)

Elifa, non, ton cœur ne fut point abuse,

Quand des plus tendres feux il me crut embrafé;
Et depuis que mon ame, à la tienne enchaînée,
Se rangea fous le joug d'un fi faint hyménée,
Je jure que jamais je n'ai vu naître un jour,
Qui n'accrût mes refpects ainfi que mon amour.
J'efpérais aujourd'hui, tranquille & folitaire,
Oublier parmi vous le refte de la terre.

Nn 3

Le

[ocr errors]

Le monde, fes grandeurs s'effaçaient à mes yeux.
J'allais goûter des biens cent fois plus précieux.
Je le voulais.... Le Ciel autrement en difpofe :
C'eft à nous de fubir la loi qu'il nous impofe.
Crois qu'il faut, pour brifer ces liens adcrés,
Des efforts.... bien cruels! des devoirs bien facrés:
Mais le premier de tous eft de refter fidèle
Aux Rois que nous donna la justice éternelle.
J'ai vécu, je mourrai rempli de cette foi,

Qu'on doit être martyr pour fon DIEU, pour fon Roi.
Dans le dernier combat j'ai pu perdre la vie :

C'est un autre combat qui me l'aura ravie.
Sous cet afpect moins trifte envisage ma mort:

Tes pleurs feront plus doux, tu plaindras moins mon fort.
(A fon Fils)

Mon Fils, je vous remets le foin de ma mémoire.
Votre nom peut encore fe porter avec gloire.
Quels que foient les complots tramés l'obscurcir,
Vous lui rendrez l'éclat qu'on a voulu ternir.
Mon enfant, les tyrans ne font pas invincibles.
Tu trouyeras des cours généreux & fenfibles:
On portera tes vœux, on effuyera tes pleurs;
Ton fort a fes tourmens!.... il aura fes douceurs.-
Il faut nous féparer.-Embraffez votre père,
Mes enfans,-

(A Sir George.)

Quelquefois fouvenez-vous d'un frère. (A la Comtelje)

Adieu...mon Eliza...tourne vers moi les yeux....

La Comteffe. (Qui, depuis quelques inftans, a les yeux fixes contre la terre, & femble méditer quelque grand projet.)

Non, je ne reçois point ces funeftes adieux,

Cruel! &, malgré toi, je te ferai connaître
Que de ta vie enfin tu n'es pas le feul maître.
Je voulais te fauver fans péril, fans combat,
Sans expofer le trône, & fans troubler l'Etat.
Auffi faible que toi, j'épargnais ta patrie,
Et ce Roi pour lequel ton cœur nous facrifie.
Mais tu veux par du fang qu'on tachète tes jours;
Tu feras fatisfait.

Strafford. Eliza, quels difcours!

Vous me faites frémir.

La Comteffe. Allons, volons, mon frère. Qu'on donne le fignal. Viens défendre ton père, Mons fils; on nous attend.

Strafford. Où portez-vous vos pas?

Ah! mon frère, parlez, je ne vous quitte pas:
Eh! qui donc vous attend?

6

Sir George. Les chefs de votre armée.

Leur amitié par vous aujourd'hui réclamée...

Strafford.

Strafford. Je n'ai point demandé le fecours de leurs bras;
J'en voulais pour témoins, & non pas pour foldats.-
Leur zèle cependant & me touche, & me flatte.
Ainfi donc, hautement, pour moi ce zèle éclate?

Sir George. Ah! fi vous aviez vu quelle était leur ardeur!
Comme ils répandaient tous des larmes de fureur!

Strafford. Trop généreux amis! Guerriers trop magnanimes! Réprimez leurs efforts impuiffans & fublimes.

[ocr errors]

Sir George. Ils ne feront pas feuls.

Strafford. Adieu.'

The life of Strafford, which fills the remainder of the volume, deserves confiderably higher praife. The French have long been too much accustomed to fubftitute eulogy for biography, and, in the lives of their celebrated men, to display then only on the fplendid fide. The prefent account is drawn up with an induftrious attention to documents and facts; and, although a chivalrous fpirit of loyalty to the prince obviously biaffes the whole courfe of the narrative, it contains circumftances enough to fupply the reader with the means of an impartial eftimate. Pofterity will delight in comparing the Long Parliament of England with the Conflituting Affembly of France, the fimilarity of their laws, and the difappointment of their views; Effex with La Fayette; and Charles I. with Louis XVI. Nor has the national vanity of Britons much reason to shrink from the comparison. For legislative wisdom, for decisiveness of character, for refpect of juftice, of morals, and of piety, and even for found eloquence, the English leaders may difpute the palm; and, if Imagination be more captivated by that ftudious attention to the beautiful and fyftematic in public ceremony and inftitution, which characterized the fathers of French liberty, Reason may be more fatisfied with that honourable regard for the juft and the practicable, which distinguished the English innovators. On this topic our author thus expreffes himself:

Le Long Parlement d'Angleterre eft tellement connu; on y a été fi cruellement rappellé pendant ces dernières années, qu'ici les détails deviennent fuperflus.

Le 3 Novembre 1640 s'ouvrit cette affemblée qui devait hélas ! être furpaffée un jour, mais qui était condamnée à donner la première un éxemple horrible. Les Prefbytériens étaient parvenus à remplir le plus grand nombre des places. Rien qu'on apprenant les élections, Charles avait du regretter avec plus d'amertume que jamais le dernier Parlement qu'il avait diffous. En parcourant celui du jour, il n'y rencontrait plus aucun membre qui lui fût abfolument dévoué: il voyait partout, autour de lui, ou des ennemis implacables et de criminels confpirateurs, tels que Pym et St. Jean; ou des hommes eftimés pour leur fcience et pour leurs mœurs, tels que Hollis et Hampden, mais exaltés par le fanatifme de la liberté, et capables de fe précipiter par

Nn4

paffion

[ocr errors]
[ocr errors]

paffion dans ce que les autres feraient par crime; ou, ce qui lui paraillait peut-être le plus redoubtable, des hommes éxempts de tout reproche, non moins diftingués par leur raifon que par leur vertu, amis de la monarchie et du monarque, mais amis févères, fatigués des convulfiors que produisaient toujours des pouvoirs indéterminés, et réfolus d'y mettre un terme en foumettant le fceptre lui-même à l'empire de la loi de ce nombre étaient Digby, Culpeper, Bagshaw, Waller, Dearing, Palmer, furtout Hyde et Falkland, noms qu'on ne prononce qu'avec le recueillement du refpect.'

It is worthy of remark that, in the defence of Strafford, according to Mr. Hume, these words occur: "Were it not for the intereft of thefe pledges which a faint in heaven left me, I should be loth," &c. This feems to imply the previous death X of his wife: whereas, according to our author, and to truth, the appears to have been alive at the time of his execution.

Nothing can be more interefting than the opinion of a wellinformed foreigner on a topic of national hiftory. Neceffarily free from the prejudices of the foil, whatever be the points of view deriving existence from his political or religious habits of thinking, he will commonly be found to approach more nearly to the ultimate decifions of pofterity, than may be hoped from any native; and when a man of talents fo brilliant, and of fortunes fo celebrated, as the Comte DE LALLY TOLENDAL, becomes himself the hiftorian of a great statefman in a foreign country, the offering can fcarcely be received with too much gratitude. May he long continue, by his literary labours, to inftruct and to caution pofterity! Tay.

ART. VII. Hiftorische Nachrichten und Politiche Betrachtungen, Sc. i.e. Hiftorical Information and Political Remarks concerning the French Revolution. By CHRISTOPHER GIRTANNER, M. D. &c. &c. 7 Vols. 8vo. Berlin. 1792-4.

DR.

R. GIRTANNER is advantageously known to the literary world by a difcuffion concerning the antiquity of the Siphylis, and by other medical and chemical tracts: (fee Rev. vol. xii. New Series, p. 492.) He paffed fome time at the Univerfity of Edinburgh, where he imbibed many of the opinions taught in Dr. Brown's Elementa Medicina.

He now enters the field as a philofophic hiftorian; and, although he appears defirous of confining himfelf to the notice and fuccinct narration of those circumftances whence important inferences are to be drawn, yet thefe have already filled feven volumes without reaching to the period of the notorious tenth of Auguft. The hiftorical account is interfperfed with numerous and often with valuable differtations and reflections; in which the author difplays a fufficient knowlege of those writings

The children were the fruit of a former marriage.

« ПредишнаНапред »