Графични страници
PDF файл
ePub

his arm

Rof. Was't you he rescu'd ?
Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him ?

Oli. 'Twas Í; but 'tis not I; I do not shame
To tell you what I was, since my conversion
So sweetly tastes, being the thing I am.

Rof. But for the bloody napkin ?

Oli. By and by When from the first to last, betwixt us two, Tears our recountments had most kindly bath’d, As how I came into that desart place; In brief, he led me to the gentle Duke, Who gave me fresh array and entertainment, Committing me unto my brother's love; Who led me inftantly unto his cave, There strip'd himself, and here upon The lionels had torn some flesh away, , Which all this while had bled ;, and now he fainted, And cry'd in fainting upon Rosalind. Brief, I recover'd him; bound up his wound; And, after some small space, being strong at heart, He fent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin, Dy'd in his blood, unto the thepherd youth, That he in sport doth call his Rosalind. Cel. Why, how now Ganymed, Sweet Ganymed?

[Ról. faint sa
Oli. Many will swoon, when they do look on blood.
Cel. There is more in it:-cousin Ganymed!
Oli. Look, he recovers.
Rof. Would I were at home!

Cel. We'll lead you thither. ·
I pray you, will you take him by the arm?

oli. Be of good cheer, youth; you a man? a man's heart.

Rof. I do so, I confess it. Ah, Sir, a body would think, this was well counterfeited. I pray you, tell your brother how well I counterfeited: heigh-ho!

Oli. This was not counterfeit, there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of carnest.

Ref:

you lack

Rof. Counterfeit, I assure you.

Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

Rof. So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right.

Cel. Come, you look paler and paler ; pray you, draw homewards; good Sir, go with us.

Oli. That will I; for I mult bear answer back, How you excuse my brother, Rosalind.

Roj. I shall devise something; but, I pray you, commend my counterfeiting to him : will you go?

[Exeunt.

[blocks in formation]

W

CLOWN. E shall find a time, Audrey ; patience, gentle Audrey.

Aud. Faith, the Priest was good enough, for all the old Gentleman's saying.

Glo.. A most wicked Sir Oliver, Audrey; a moft vile Mar-text! but, Audrey, there is a youth here in the Foreft lays claim to you.

Aud, Ay, I know who 'tis, he hath no interest in Me in the world; here comes the man you mean.

Enter William. Clo. It is meat and drink to me to see a Clown; by my troth, we, that have good wits, have much to answer for: we shall be flouting; we cannot hold.

Will. Good ev'n, Audrey.
Aud. God ye good ev'n, William.

Will. And good ev'n to you, Sir.

. Clo. Good ev'n, gentle friend. Cover thy head, cover thy head; nay, prythee, be cover’d. How old are you, friend?

Will. Five and twenty, Sir.
Clo. A ripe age: is thy name William?
Will. William, Sir.
Clo. A fair name. Waft born i'th' forest here?
Will. Ay, Sir, I thank God.
Clo. Thank God: a good answer: art rich?
Will. 'Faith, Sir, fo, fo.

Clo. So so, is good, very good, very excellent good; and

yet it is not; it is but so, so. Art thou wise? Will. Ay, Sir, I have a pretty wit.

Clo. Why, thou say'st well: I do now remember a Saying; the fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.(25) The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat,and lips to open. You do love this maid?

Will. I do, Sir.
Clo. Give me your hand: art thou learned?
Will. No, Sir.

Clo. Then learn this of me; to have, is to have. For it is a figure in rhetorick, that drink being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other. For all your writers do consent, that ipfe is he: now you are not ipse; for I am he.

Will. Which he, Sir?

Clo. He, Sir, that must marry this woman; therefore you, Clown, abandon, which is in the vulgar, leave the society, which in the boorish, is company, of this female; which in the common, is woman ;

(25) The heathen Philosopher, when he had a Defign to eat a Grape.] This is certainly design'd as a Sneer on the several trifling, infignificant, Actions and Sayings, recorded in the Lives of the Philosophers as Things of great Moment. We need only reflect upon what we meet with in Diogenes Laertius, to be of this Opinion : especially, when We observe that it is introduced by one of their wise Sayings that precedes it.

Mr. Warburton,

which together is, abandon the society of this female; or. Clown, thou perishest; or, to thy better understanding, dieft; or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage; I will deal in poison with thee, or in baftinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore tremble and depart.

Aud. Do, good William. Will. God rest you merry,

Sir.

[Exit. Enter Corin. Cor. Our master and mistress seek you; come away, away. Clo. Trip, Audrey; trip, Audrey; I attend, I attend.

[Exeunt. Enter Orlando and Oliver, Orla. Is't possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but seeing, you Thould love her? and loving, woo? and wooing, the should grant? and will you persevere to enjoy her?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; say with her, that the loves me; consent with both, that we may enjoy each other; it shall be to your Good; for my father's house, and all the revenue that was old Sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Enter Rosalind. Orla. You have my consent. Let your wedding be to morrow; thither will I invite the Duke, and all his contented followers : go you, and prepare Aliena ; for, look you, here comes my Rosalind.

Rof. God save you, brother.
Oli. And you, fair filter.

Rof: Oh, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf. VOL. II.

S

Orla.

[ocr errors]

Orla. It is my arm.

Rof. I thought, thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orla. Wounded it is, but with the eyes of a lady.
Rof. Did
your brother tell

you

how I counterfeited to swoon, when he thew'd me your handkerchief?

Orla. Ay, and greater wonders than that.

Rof. O, I know where you are: nay, 'tis true: there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of I came, Saw and overcame : for your brother and my sister no sooner met, but they look'd; no sooner look’d, but they lov'd; no sooner lov’d, but they figh’d; no sooner sigh’d, but they ask'd one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy; and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage; they are in the very wrath of love, and they will together. Clubs cannot part them.

Orla. They shall be married to mórrow; and I will bid the Duke to the Nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! by so much the more shall I to morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I fhall think my brother happy, in having what he wishes for.

Rof Why, then to morrow I cannot serve your turn for Rosalind.

Orla. I can live no longer by thinking.

Rof. I will weary you then no longer with idle talking. Know of me then, for now I speak to some purpose, that I know, you are a gentleman of good conceit. I speak not this, that you should bear a good opinion of my knowledge; insomuch, I say, I know what you are ; neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you to do your self good, and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things; I have, since I was three years old, convert

« ПредишнаНапред »