« ПредишнаНапред »
Enter Biron. Biron. O my good knave Coftard, exceedingly well
Coft. Pray you, Sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration ?
Biron. What is a remuneration ?
Biron. O stay, slave, I must employ thee:
Coft. When would you have it done, Sir?
Coft. Guerdon, O sweet guerdon! better than remuneration, eleven pence farthing better : moft sweet guerdon! I will do it, Sir, in print. Guerdon, remu . neration.
[Exit. Biron. O! and I, forsooth, in love! I, that have been love's whip; A very beadle to a humorous figh:
Passage has hitherto been writ, and pointed, without any Regard to Common Sense, or Meaning. The Reform, that I have made, flight as it is, makes it both intelligible and humourous.
A critick; nay, a night-watch constable,
(17) This Signior Junio's giant-dwarf, Dan Cupid.] It was some time ago ingeniously hinted to me, and I readily came into the Opinion) that as there was a Contrast of Terms in giant-dwarf, fo, probably, there should be in the Words immediately preceding them ; and therefore that we should restore,
This Senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid. i. e. this old, young Man. And there is, indeed, afterwards in this Play, a Description of Çupid, which forts very aptly with such an Emendation.
That was the way to make his Godhead wax,
For he hath been five thousand years a boy. The Conjecture is exquisitely well imagin'd, and ought by, all Means to be embrac'd, unless there is Reason to think, that, in the former Reading, there is an Allusion to some Tale, or Character in an old Play. I have not, on this Account, ventur'd to difturb the Text, because there seems to me fome Reason to suspect, that our Author is here alluding to Beaumont and Fletcher's Bonduca. In that Tragedy there is the Character of one Funius, a Roman Captain, who falls in Love to Distraction with one of Bonduca's Daughters; and becomes an arrant : whining Slave to this passion. He is afterwards cur’d of his Infirmity, and is as absolute a Tyrant against the Sex. Now, with Regard to these two Extremes, Cupid might very properly be ftiled Funius's giant-dwarf: a Giant in his Eye, while the Dotage was upon him ; but shrunk into a Dwarf, so soon as he had got the Better of it. Our Poét writing the Name with the Italian Termination, and calling him Signior Junio, would, I think, be an Objection of little Weight to urge, that the Roman Captain could not therefore be meant. (18) And I to be a Corporal of his Field,
And wear his Colours like a Tumbler's hoop!] A Corporal of a Field is quite a new Term: neither did the Tumblers ever adorn their Hoops with Ribbands, that I can learn : for Those were not carried in Parade about with them, as the Fencer carries his
What? I love! I sue! I seek a wife!
SCENE, a Pavilion in the Park near
Enter the Princess, Rosaline, Maria, Catharine, Lords,
Attendants, and a Forefter.
PRIN CE S s.
Sword: Nor, if they were, is the Similitude at all pertinent to the Case in hand. But to floop like a Tumbler agrees not only with that Profession, and the servile Condescensions of a Lover, but with what follows in the Context. What misled the wise Transcribers at first, seems This: When once the Tumbler appear’d, they thought, his Hoop must not be far behind.
Boyet. I know not; but, I think, it was not he.
Prin. Who e'er he was, he shew'd a mounting mind. Well, lords, to day we shall have our dispatch; On Saturday we will return to France. Then Forester, my friend, where is the bush, That we must stand and play the murtherer in ?
For. Here by, upon the edge of yonder coppice ; A ftand, where you may make the fairest shoot.
Prin. I thank my beauty, I am fair, that shoot:
For. Pardon me, madam: for I meant not so.
For. Yes, madam, fair.
Prin. Nay, never paint me now ;
Bojet. Do not curst wives hold that self-soveraignty Only for praise-fake, when they strive to be Lords o'er their lords?
Prin. Only for praise; and praise we may afford To any lady, that fubdues her lord.
Enter Coftard. Boyet. Here comes a member of the common
wealth. Coft. God dig-you-den all; pray you, which is the head lady?
Prin. Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads.
Coft. Which is the greatest lady, the highest ?
here. Prin. What's your will, Sir? what's your will ? Coft. I have a letter from Monsieur Biron, to one
lady Rosaline. Prin. O thy letter, thy letter : he's a good friend
of mine. Stand aside, good bearer. Boyet, you can carve ; (19) Break up this capon.
Boyet. I am bound to serve.
Prin. We will read it, I swear.
(19) Boyet, you can carve ;
Break up this Capon.] i. e. open this Letter. Our Poet úses this Metaphor, as the French do their Poulet ; which fignifies both a young Fowl, and a Love-letter. Poulet, amatoriæ Litteræ ; says Richelet : and quotes from Voiture, Répondre au plus obligeant Poulet du Monde ; To reply to the most obliging Letter in the World. The Italians use the same manner of Expression, when they call a LoveEpifle, una Pollicetta amorosa. I ow'd the Hint of this equivocal ule of the Word to my ingenious Friend Mr. Bishop. I observe in Weft wardhoe, a Comedy written by a Contemporary with our Author, that one of these Letters is likewise call'd a Wild-fowl. Act. 2. Sc. 2.
At the Skirt of that Sheet in black Work is wrought his Name. Break net the Wild-fowl till aron, and then feed upon him in Private.