The Works of the English Poets, Том 12J. D. Cornish, 1779 - 390 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 18.
Страница
John Dryden Samuel Johnson, Charles Bathurst (Londres). DRYDEN'S VIRGIL . VOLUME I. a 2 W THE ORK S O F VIRGI TRANSLATED INTO ENGLISH.
John Dryden Samuel Johnson, Charles Bathurst (Londres). DRYDEN'S VIRGIL . VOLUME I. a 2 W THE ORK S O F VIRGI TRANSLATED INTO ENGLISH.
Страница 1
John Dryden Samuel Johnson, Charles Bathurst (Londres). W THE ORK S O F VIRGI TRANSLATED INTO ENGLISH L : VERSE , BY MR . DRYDEN . VOL . V. B To MR . DRYDEN , ON HIS EXCELLENT TRANSLATION OF.
John Dryden Samuel Johnson, Charles Bathurst (Londres). W THE ORK S O F VIRGI TRANSLATED INTO ENGLISH L : VERSE , BY MR . DRYDEN . VOL . V. B To MR . DRYDEN , ON HIS EXCELLENT TRANSLATION OF.
Страница 3
... TRANSLATION OF VIRGIL . " HENE'ER great Virgil's lofty verse I see , WH The pompous fcene charms my admiring eye : There different beauties in perfection meet ; The thoughts as proper , as the numbers fweet : And when wild Fancy mounts ...
... TRANSLATION OF VIRGIL . " HENE'ER great Virgil's lofty verse I see , WH The pompous fcene charms my admiring eye : There different beauties in perfection meet ; The thoughts as proper , as the numbers fweet : And when wild Fancy mounts ...
Страница 6
... TRANSLATION OF VIRGIL . I. WE read , how dreams and visions heretofore The Prophet and the Poet could inspire ; And ... Translator's will ; Long , long his Muse has groan'd beneath the weight Of mangling Ogleby's prefumptuous quill . IV ...
... TRANSLATION OF VIRGIL . I. WE read , how dreams and visions heretofore The Prophet and the Poet could inspire ; And ... Translator's will ; Long , long his Muse has groan'd beneath the weight Of mangling Ogleby's prefumptuous quill . IV ...
Страница 7
... half to you , For that his Æneids mifs'd their threatned fate , Was --- that his friends by fome prediction knew , Hereafter , who correcting should translate . B 4 IX . IX . But hold , my Mufe , thy needlefs MR . DRYDEN .
... half to you , For that his Æneids mifs'd their threatned fate , Was --- that his friends by fome prediction knew , Hereafter , who correcting should translate . B 4 IX . IX . But hold , my Mufe , thy needlefs MR . DRYDEN .
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
Æneas Æneid Æneis againſt anſwer arms Auguftus becauſe beſt betwixt Cæfar Carthage cauſe Daphnis defcended defire Dido earth Ev'n eyes facred fafe faid fame fate father fear feas fecret fecure feem fenfe feven fhades fhall fhepherd fhew fhore fide fight fing fire firft firſt fkies flain flocks flood foes foil fome fong fpring fubject fuch fure fwain fweet Georgic goddeſs gods Grecian ground heaven hero himſelf honour houſe Ilioneus Jupiter juſt labour laft laſt leaſt lefs Lordſhip mafter moſt Mufe Muſe muſt myſelf night numbers o'er obferved Ovid plain pleaſe pleaſure poem poet praiſe prefent Priam promiſe purſue rage raiſe reft rifing Segrais ſhade ſhall ſhe ſheep ſhore ſhould ſkies ſky ſpace ſpread ſtand ſtate ſtood ſtorm ſtreams ſweet thee thefe theſe thofe thoſe thou tranflation Trojan Troy Turnus Tyrian uſe verfe verſe vines Virgil whofe winds woods youth