Matrials for translating from English into French, a short essay on translation; followed by a selection by L. Le BrunLouis Le Brun, Henri van Laun 1869 |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 37.
Страница v
... means of attaining this object would be , after some preliminary instruction , to present a col- lection of extracts classified in the order of the difficulties they embody . We have sought in vain for such classification in any of the ...
... means of attaining this object would be , after some preliminary instruction , to present a col- lection of extracts classified in the order of the difficulties they embody . We have sought in vain for such classification in any of the ...
Страница 2
... means mis- take , and is the correct expression . Secondly , dull signifies , it is true , stupide , lourd , obtus , hébété , niais ; but none of these words is correct in this place . All imply the idea of insulting reproach and ill ...
... means mis- take , and is the correct expression . Secondly , dull signifies , it is true , stupide , lourd , obtus , hébété , niais ; but none of these words is correct in this place . All imply the idea of insulting reproach and ill ...
Страница 5
... means of subsistence of these people , so as to render their merit more prominent in leading with so little a happy and blameless life . In other words , you place the effect before the cause , while the author has given the cause ...
... means of subsistence of these people , so as to render their merit more prominent in leading with so little a happy and blameless life . In other words , you place the effect before the cause , while the author has given the cause ...
Страница 7
... means which our syntax affords , to preserve the customary forms of the English language . § 5. In order to aid the inexperienced in this task , we shall give a few examples of translation , embracing the most important cases : - 1 ...
... means which our syntax affords , to preserve the customary forms of the English language . § 5. In order to aid the inexperienced in this task , we shall give a few examples of translation , embracing the most important cases : - 1 ...
Страница 9
... this gradation is lost . Miss Edgeworth makes the good old woman say , twice over , I am very glad , and this is not unintentional . By repeating the same words she means to make the children better understand ACCURACY . 9.
... this gradation is lost . Miss Edgeworth makes the good old woman say , twice over , I am very glad , and this is not unintentional . By repeating the same words she means to make the children better understand ACCURACY . 9.
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
adjective adverb Ahn's avait avez bien Brutus c'était Cæsar CASSAL child Christ's Hospital cloth College copious Crown 8º Crown 8vo dear Dictionary DR F Dunstable English Languages Eppie Ernest Brette EXAMPLES eyes fait father French and English French Language French Master Froembling G. U. Pope gentleman German German Language hand heard heart HENRI VAN LAUN Henry homme honour Italian Italian Language jour Karcher king land lived London look Lord Louis Lucien Bonaparte METHOD OF LEARNING mind morning mother never noble Pecksniff poor Portuguese and English Practical Grammar PRESQUE prince pronoun Prose qu'il Reader revised Robin Crusoe ROYAL MILITARY ACADEMY Royal Naval School Second Edition SERVICE OF INDIA sewed Sir Lucius soldiers Spanish Stanhope tell thought tout translate Velasquez verb viii Vocabulary vulture Wallace Woolwich words writing young Zulu-Kafir
Популярни откъси
Страница 179 - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
Страница 115 - Hath not a Jew eyes ? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions ? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is ? If you prick us, do we not bleed ? if you tickle us, do we not laugh ? if you poison us, do we not die ? and if you wrong us, shall we not revenge 1 if we are like you in the rest, we will resemble you in that.
Страница 118 - I had exhausted all the art of pleasing which a retired and uncourtly scholar can possess. I had done all that I could, and no man is well pleased to have his all neglected, be it ever so little.
Страница 178 - He was my friend, faithful and just to me ; But Brutus says he was ambitious ; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill ; Did this in Caesar seem ambitious ? When that the poor have cried, Caesar hath wept ; Ambition should be made of sterner stuff; Vet Brutus says he was ambitious ; And Brutus is an honourable man.
Страница 119 - Having carried on my work thus far with so little obligation to any favourer of learning, I shall not be disappointed though I should conclude it, if less be possible, with less ; for I have been long wakened from that dream of hope, in which I once boasted myself with so much exultation. My Lord, your lordship's most humble, most obedient servant,
Страница 180 - O, now you weep; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what ! weep you, when you but behold Our Caesar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
Страница 173 - O Caledonia ! stern and wild, meet nurse for a poetic child, • land of brown heath and shaggy wood, land of the mountain and the flood, land of my sires!
Страница 179 - If you have tears prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent, That day he overcame the Nervii : Look, in this place ran Cassius...
Страница 180 - This was the most unkindest cut of all ; For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors...
Страница 177 - Lives of great men all remind us We can make our lives sublime, And, departing, leave behind us, Footprints on the sands of time; Footprints, that perhaps another, Sailing o'er life's solemn main, A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again.