The English of Shakespeare: Illustrated in a Philological Commentary on His Julius CaesarE. Ginn, 1869 - 386 страници |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 5 от 35.
Страница 57
... French , as well as in North's English . It is also found in Philemon Holland's translation of Suetonius , published in 1606. Lord Stirling , in his Julius Cæsar , probably misled in like manner by North , has fallen into the same ...
... French , as well as in North's English . It is also found in Philemon Holland's translation of Suetonius , published in 1606. Lord Stirling , in his Julius Cæsar , probably misled in like manner by North , has fallen into the same ...
Страница 146
... French tune formerly used in the army ; but the Dictionaries which I have consulted exhibit no such word . " 44. That gentleness . . . as I was , etc. We should now say " that gentleness that I was wont to have . " It is not very long ...
... French tune formerly used in the army ; but the Dictionaries which I have consulted exhibit no such word . " 44. That gentleness . . . as I was , etc. We should now say " that gentleness that I was wont to have . " It is not very long ...
Страница 155
... meaning , not simply of favorable feeling or approbation , but of its expression or avowal . French terms from which we have borrowed our favor and countenance do not appear to have either of sc . 11. ] 155 JULIUS CÆSAR .
... meaning , not simply of favorable feeling or approbation , but of its expression or avowal . French terms from which we have borrowed our favor and countenance do not appear to have either of sc . 11. ] 155 JULIUS CÆSAR .
Страница 156
... French in the sense of material capacity , has drifted far away from its original import in coming to signify one's aspect or physiognomy . It is really also the same word with the French and English continence and the Latin continentia ...
... French in the sense of material capacity , has drifted far away from its original import in coming to signify one's aspect or physiognomy . It is really also the same word with the French and English continence and the Latin continentia ...
Страница 158
... French échauffer and chauffer . The steps by which the word has acquired its modern meaning seem to be , first , to warm ; then , to warm by rubbing ; and finally , to rub generally , in either a literal or a figurative sense . See 2 ...
... French échauffer and chauffer . The steps by which the word has acquired its modern meaning seem to be , first , to warm ; then , to warm by rubbing ; and finally , to rub generally , in either a literal or a figurative sense . See 2 ...
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
accent adverb annotator Antony and Cleopatra appear bear blood Cæs called Capitol Casca Cassius Chaucer Cicero Cinna Collier common commonly Compare conjecture Coriolanus death Decius dissyllable doth Dyce English Enter Exeunt expression fear formerly French give Hamlet hand hath hear heart hemistich Henry honor Hudson ides of March instance Julius Cæsar King language Latin look lord Lucilius Lucius Macbeth Malone Mark Antony meaning Merchant of Venice merely Messala Milton modern editors night notion Octavius old copies original edition original text passage perhaps Philippi phrase Pindarus Plutarch poet Portia present Play printed probably pronoun prosody reading regard Roman Rome Saxon SCENE Second Folio seems sense Shake Shakespeare Shrew signifying speak speare speech spirit stage direction stand Steevens substantive syllable thee thing thou tion Titinius verb verse White Winter's Tale word writers