Must I observe you? Must I stand and crouch Though it do split you: for, from this day forth, Cas. Is it come to this? 540. Bru. You say you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, I shall be glad to learn of abler men. 541. Cas. You wrong me every way, you wrong me, Brutus; I said an elder soldier, not a better: Did I say better? Bru. If you did, I care not. Cas. When Cæsar lived he durst not thus have moved me. Bru. Peace, peace; you durst not so have tempted him. Cas. I durst not? Bru. No. Cas. What? durst not tempt him? Bru. For your life you durst not. Cas. Do not presume too much upon my love: I may do that I shall be sorry for. 550. Bru. You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats: For I am armed so strong in honesty, That they pass by me as the idle wind, For certain sums of gold, which you denied me; · By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring To you for gold to pay my legions, Which you denied me. Was that done like Cassius? When Marcus Brutus grows so covetous, To lock such rascal counters from his friends, Be ready, gods, with all your thunderbolts ; A friend should bear his friend's infirmities, Bru. I do not like your faults. Cas. A friendly eye could never see such faults. 558. Bru. A flatterer's would not, though they do appear As huge as high Olympus. 559. Cas. Come, Antony, and young Octavius, come, For Cassius is aweary of the world: Hated by one he loves; braved by his brother; I, that denied thee gold, will give my heart: Strike, as thou didst at Cæsar; for, I know, When thou didst hate him worst, thou lovedst him better Than ever thou lovedst Cassius. 560. Bru. Sheathe your dagger: Be angry when you will, it shall have scope; 561. Cas. Hath Cassius lived To be but mirth and laughter to his Brutus, Cas. Do you confess so much? Give me your hand. 567. Cas. Have not you love enough to bear with me, When that rash humour which my mother gave me Makes me forgetful? 568. Bru. Yes, Cassius; and from henceforth, When you are over-earnest with your Brutus, He'll think your mother chides, and leave you so. [Noise within. 569. Poet. [Within.] Let me go in to see the generals: There is some grudge between 'em; 'tis not meet They be alone. 570. Lucil. [Within.] You shall not come to them. Poet. [Within.] Nothing but death shall stay me. Enter POET. Cas. How now? What's the matter? 573. Poet. For shame, you generals! What do you mean? Love, and be friends, as two such men should be; For I have seen more years, I'm sure, than ye. 574. Cas. Ha, ha! how vilely doth this Cynic rhyme! Bru. Get you hence, sirrah! saucy fellow, hence! Cas. Bear with him, Brutus; 'tis his fashion. 577. Bru. I'll know his humour when he knows his time. What should the wars do with these jigging fools? Companion, hence! Cas. Away! away, be gone! Enter LUCILIUS and TITINIUS. [Exit POET. 579. Bru. Lucilius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night. 580. Cas. And come yourselves, and bring Messala with you, Immediately to us. [Exeunt LUCILIUS and TITINIUS. Cas. I did not think you could have been so angry. Bru. O Cassius, I am sick of many griefs. Cas. Of your philosophy you make no use, If you give place to accidental evils. Bru. No man bears sorrow better. - Portia is dead. Cas. Ha! Portia? Bru. She is dead. 588. Cas. How 'scaped I killing, when I crossed you so?— O insupportable and touching loss! 589. Bru. Impatient of my absence; And grief, that young Octavius with Mark Antony That tidings came; for with her death - with this she fell distract, And, her attendants absent, swallowed fire. Cas. And died so? Bru. Even so. 592. Cas. O ye immortal gods! Enter LUCIUS, with Wine and Tapers. Bru. Speak no more of her. - Give me a bowl of wine : In this I bury all unkindness, Cassius. [Drinks. Cas. My heart is thirsty for that noble pledge. Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup; I cannot drink too much of Brutus' love. [Drinks. Re-enter TITINIUS, with Messala. 595. Bru. Come in, Titinius.-Welcome, good Messala. Now sit we close about this taper here, And call in question our necessities. 597. Bru. No more, I pray you. Messala, I have here received letters, 598. Mes. Myself have letters of the self-same tenour. 600. Mes. That by proscription and bills of outlawry, Octavius, Antony, and Lepidus Have put to death an hundred senators. Bru. Therein our letters do not well agree: By their proscriptions, Cicero being one. Cas. Cicero one? 603. Mes. Cicero is dead, And by that order of proscription. - Had you your letters from your wife, my lord? Bru. No, Messala. Mes. Nor nothing in your letters writ of her? Bru. Nothing, Messala. Mes. That, methinks, is strange. Bru. Why ask you? Hear you aught of her in yours? Mes. No, my lord. Bru. Now, as you are a Roman, tell me true. Mes. Then like a Roman bear the truth I tell : For certain she is dead, and by strange manner. 612. Bru. Why, farewell, Portia. — We must die, Messala With meditating that she must die once, I have the patience to endure it now. Mes. Even so great men great losses should endure. 614. Cas. I have as much of this in art as you, But yet my nature could not bear it so. 615. Bru. Well, to our work alive. What do you think Of marching to Philippi presently? 'Tis better that the enemy seek us: So shall he waste his means, weary his soldiers, Are full of rest, defence, and nimbleness. 619. Bru. Good reasons must, of force, give place to better. The people 'twixt Philippi and this ground Do stand but in a forced affection; For they have grudged us contribution: The enemy, marching along by them, By them shall make a fuller number up, Come on refreshed, new-hearted, and encouraged; If at Philippi we do face him there, These people at our back. Cas. Hear me, good brother. 621. Bru. Under your pardon. - You must note beside, That we have tried the utmost of our friends: |