Richard IIWashington Square Press, 1984 - 288 страници Shakespeare's history play reimagined by Naomi Iizuka. Following the events of the final two years of his life, Richard II interrogates royal power and the forces that threaten it. After banishing his cousin Henry Bolingbroke, Richard begins to lose grip of his throne and strives to find meaning in the churn and chaos of the events unfolding around him. In her new translation, Naomi Iizuka ventures into the mystery of the work, scraping away the layers of received wisdom and cracking the play open for contemporary audiences. This translation of Richard II was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print--a new First Folio for a new era. |
Между кориците на книгата
Резултати 1 - 3 от 13.
... deposed , but whether a king might be deposed for any cause . He used Richard II as the accepted pattern of a deposed king , but he used his pattern to set forth the political ethics of the Tudors in regard to the rights and duties of a ...
... deposed , some slain in war , Some haunted by the ghosts they have deposed , Some poisoned by their wives , some sleeping killed— All murdered ; for within the hollow crown That rounds the mortal temples of a king Keeps Death his court ...
... deposed ? Darest thou , thou little better thing than earth , Divine his downfall ? Say , where , when , and how Camest thou by this ill tidings ? Speak , thou wretch ! Gard . Pardon me , madam . Little joy have I To breathe this news ...