Each parent sprung-A. What fortune, pray?-P. And better got, than Bestia's from the throne. Nor marrying Discord in a noble wife, 390 The good man walk'd innoxious through his age. 395 No language, but the language of the heart. His life, though long, to sickness past unknown, O grant me thus to live, and thus to die! Who fprung from Kings shall know less joy than I, Be no unpleafing Melancholy mine: Me, let the tender office long engage, To rock the cradle of repofing Age, With lenient arts extend a Mother's breath, Make Languor fmile, and smooth the bed of Death, VARIATION. After ver. 405. in the MS. 400 410 Explore And of myself, too, fomething must I say? Explore the thought, explain the asking eye, And just as rich as when he ferv'd a Queen. SATIRES Advertisement. THE occafion of publishing these Imitations was the Clamour raised on fome of my Epiftles. An Anfwer from Horace was both more full, and of more Dignity, than any I could have made in my own perfon; and the Example of much greater Freedom in fo eminent a Divine as Dr. Donne, feemed a proof with what indignation and contempt a Chriftian may treat Vice or Folly, in ever so low, or ever so high a Station. Both these Authors were acceptable to the Princes and Ministers under whom they lived. The Satires of Dr. Donne I verfified, at the defire of the Earl of Oxford while he was Lord Treasurer, and of the Duke of Shrewsbury, who had been Secretary of State: neither of whom looked upon a Satire on Vicious Courts as any Reflection on those they served in. And indeed there is not in the world a greater error, than that which Fools are fo apt to fall into, and Knaves with good reason to encourage, the mistaking a Satirift for a Libeller; whereas to a true Satirist nothing is fo odious as a Libeller, for the fame reafon as to a man truly virtuous nothing is fo hateful as a Hypocrite. "Uni aequus Virtuti atque ejus Amicis.” WHOEVER WHOEVER expects a Paraphrafe of Horace, or a faithful Copy of his genius, or manner of writing, in thefe IMITATIONS, will be much disappointed. Our Author ufes the Roman Pcet for little more than his canvas: And if the old defign or colouring chance to fuit his purpose, it is well; if not, he employs his own, without fcruple or ceremony. Hence it is, he is fo frequently ferious where Horace is in jeft; and at ease where Horace is difturbed. In a word, he regulates his movements no further on his Original, than was neceffary for his Concurrence in promoting their common plan of Reformation of manners. Had it been his purpose merely to paraphrafe an ancient Satirift, he had hardly made choice of Horace : with whom, as a Poet, he held little in common, befides a comprehensive knowledge of life and manners, and a certain curious felicity of expreffion, which confifts in ufing the fimpleft language with dignity, and the most ornamented, with eafe. For the reft, his harmony and ftrength of numbers, his force and fplendor of colouring, his gravity and fublimity of fentiment, would have rather led him to another model. Nor was his temper lefs unlike that of Horace, than his talents. What Horace would only fmile at, Mr. Pope would treat with the grave feverity of Perfius: and what Mr. Pope would ftrike with the cauftic lightning of Juvenal, Horace would content himself in turning into ridicule. If it be asked then, why he took any body at all to imitate, he has informed us in his Advertisement: To which we may add, that this sort of Imitations, which are of the nature of Parodies, adds reflected grace and fplendor on original wit. Besides, he deemed it more modeft to give the name of Imitations to his Satires, than, like Defpreaux, to give the name of Satires to Imitations, BOOK |