Графични страници
PDF файл
ePub
[ocr errors]

ver 3. 10 v. u. noch die Zeile einzurücken: » Wo dich der ganze Himmel-fieht," E. 129, 3. 4, für » 3. 8, Πότνια fur Πόντινα S. 200, ist nach Z. 17 der Vers einzuschalten:,, Der Unglaub’ist jekt". 201, fehlt, durch Schuld des Abschreis bers eine ganze Folge von 31 Zeilen, die man aus Wieland's Noctischen Schriften, B. II, S. 298 f. zu ergänzen bitten muß→→ 201, 3.2, ihn für ihm 3. 18, stehen für stehn; und nach dieser Zeile, ein Absag 3. 12 v. u. der Entschlafnen Gottes 3. 8 v. u. mit so viel Leiden S. 202, 34, jedem für dem 3. 5 v. u.,,Da er, von Felsen halb zerschmettert, den Himmel Eröffnet sieht 203, 3.51 Der Tod alsdann. 204 3. 14, von deinen Kindern S. 226, 3. 12, mit mir für mich mit S. 232, 3. 7 v. u. Wogengesang 2521 3. 1 der Ode, in für i cangiando

--

[ocr errors]

S.

G. 253, 3. 10, disSchluß der Zeile das G. 2541 3.31 G. 255, 3. 10, V. U.

petto 3. 15, Del Liguftico, und am Remma meg 3. 18, v. u. legni für legui 3. 5, fiumi 3. 11 v. u. aita

giuro

campi für lampri u. tous les penfers

[ocr errors]
[ocr errors]

[ocr errors]

--

S.

3. 1, v. u. tus für fus S. 263, 3.4, . S. 283, 37 v. u life's für live's 287 297, sind die Abfäße der Strophen einigemal nicht bez obachtet; jede hat sehn Zeilen . 310, 3.2, v. u. ißt nicht wegzuftreichen S. 314 3.4 ist nach Luft das Punkt wegzunehs men 3. I 11, offnen für ganzen 3. 12, drein für ein S. 319, 3. 3, v. u. drohe für drehe S. 353, 3. 17, V. I. ist das legte i wegzunehmen; und so auch S. 354, 3. 12 421 423, ist wieder der Absah der sechszeiligen Strophen zu berichtigen.

Im fünften Bande.

S. 50, S. 9. v. 11. votre ardeur får vos ardeurs — 8. 11 d. u. trauter für Trauter oben E. 186, 3. 7 und 9 v. u. 201, 3. 11 v. u. drauf für darauf fur confifo

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

. 259, 3. 14, reffe für refte 3.1 v. u. co' für co'i S. 260+ 3.41 ftrage für fragi 3. 15, accolto für occolto- S. 261, 3. 1, avviluppati C. 262, 3. 2 lor la mifica S. 263, 3. 12, la diletta 3. 3. 17 Fan für Pan 265, 3.5, Iride für tride.

[ocr errors][merged small]

6. 313, 3. 13, Singegedichts für Sinngedichts- S. 3171 3.51 Speranze für Sperance 6.330, 3.5, le fùr de lodi S. 322, 3. 12, ist nach vecchio das Komma wegzunehmen, und tacit o für tacciuto zu lesen S. 336, 3. 11 v. u. ahi fùr abi S. 340, 3.6, Paolucci für Paalucci S. 357, 3.4 . H. tuo che für tuoche S. 359, 3. 2 v. u. dal für del volto 451, 3.5 v. u. Athène für Athènes.

[merged small][ocr errors]

Im siebenten Bande.

S. 217, B. 1. v. seine für seinen — G. 395, 3. 3 v. u. ift nach sah er nur ein Komma zu sehen G. 4791 3. 13 v. u. yeux für jeux S. 502, 3. 5 v. u. blaßt für beast. S. 505, 3.9 . u. ftrides für fides — E. 659, 3. 15, all' für alle .6781 3. 7. uchi für chè.

« ПредишнаНапред »