Графични страници
PDF файл
ePub

let him not die! My brother had but justice, in that he did the thing for whieh he died."

The duke, as the best reply he could make to this noble petitioner for her enemy's life, sending for Claudio from his prison-house, where he lay doubtful of his destiny, presented to her this lamented brother living; and he said to Isabel, "Give me your hand, Isabel; for your lovely sake I pardon Claudio. Say you will be-mine, and he shall be my brother too." By this time lord Angelo perceived he was safe; and the duke observing his eye to brighten up a little, said, "Well, Angelo, look that you love your wife; her worth has obtained your pardon : joy to you, Mariana! Love her, Angelo! I have confessed her, and know her virtue." Angelo remembered, when drest in a little brief authority, how hard his heart had been, and felt how sweet is mercy.

The duke commanded Claudio to marry Juliet, and offered himself again to the acceptance of Isabel, whose virtuous and noble conduct had won her prince's heart. Isabel, not having taken the veil, was free to marry; and the friendly offices, while hid under the disguise of a humble friar, which the noble duke had done for her, made her with grateful joy accept the honour he offered her; and when she became duchess of Vienna, the excellent example of the virtuous Isabel worked such a complete reformation among the young ladies of that city, that from that time none ever fell into the transgression of Juliet, the repentant wife of the reformed Claudio. And the mercy-loving duke long reigned with his beloved Isabel, the happiest of husbands and of princes.

TALE THE FIFTEENTH.

TWELFTH NIGHT; Or WHAT YOU WILL.

Sebastian and his sister Viola, a young gentleman and lady of Messaline, were twins, and (which was accounted a great wonder) from their birth they so much resembled each other, that, but for the difference in their dress, they could not be known apart. They were both born in one hour, and in one hour they were both in danger of perishing, for they were shipwrecked on the coast of Illyria as they were making a seavoyage together. The ship, on board of which they were, split on a rock in a violent storm, and a very small number of the ship's company escaped with their lives. The captain of the vessel, with a few of the sailors that were saved, got to land in a small boat, and with them they brought Viola safe on shore, where she, poor lady, instead of rejoicing at her own deliverance, began to lament her brother's loss; but the captain comforted her with the assurance, that he had seen her brother, when the ship split, fasten himself to a strong mast, on which, as long as he could see any thing of him for the distance, he perceived him borne up above the waves. Viola was much consoled by the hope this account gave her, and now considered how she was to dispose of herself in a strange country, so far from home; and she asked the captain if he knew any thing of Illyria. "Aye, very well, madam," replied the captain, (t for I was born not three hours' travel from this place." "Who governs here?" said Viola. The captain told her, Illyria was governed by Orsino, a duke noble in nature as well as dignity. Viola said, she had heard her father speak of Orsino, and that he was unmarried then. "And he is so now," said the captain; "or was so very lately, for but a month ago I went from here, and then it was the general talk (as you know what great ones do the people will prattle of) that Orsino sought the love of fair Olivia, a virtuous maid, the daughter of a count who died twelve months ago, leaving Olivia to the protection of her brother, who

shortly after died also; 'and for the love of this dear brother, they say, she has abjured the sight and company of men." Viola, who was herself in such a sad affliction for her brother's loss, wished she could live with this lady, who so tenderly mourned a brother's death. She asked the captain if he could introduce her to Olivia, saying she would willingly serve this lady. But he replied, this would be a hard thing to accomplish» because the lady Olivia would admit no person into her house since her brother's death, not even the duke himself. Then Viola formed another project in her mind, which was, in a man's habit to serve the duke Orsino as a page. It was a strange fancy in a young lady to put on male attire, and pass for a boy; but the forlorn and unprotected state of Viola, who was young and of uncommon beauty, alone, and in a foreign land, must plead her excuse.

She having observed a fair behaviour in the captain, and that he shewed a friendly concern for her welfare, intrusted him with her design, and he readily engaged to assist her. Viola gave him money, and directed him to furnish her with suitable apparel, ordering her clothes to be made of the same colour and in the same fashion

« ПредишнаНапред »