Графични страници
PDF файл
ePub

other two husbands willingly consented, for they were quite confident that their gentle wives would prove more obedient than the headstrong Katherine; and they proposed a wager of twenty crowns, but Petruchio merrily said he would lay as much as that upon his hawk or hound, but twenty times as much upon his wife. Lucentio and Hortensio raised the wager to an hundred crowns, and Lucentio first sent his servant to desire Bianca would come to him. But the servant returned, and said, "Sir, my mistress sends you word she is busy and cannot come." "How," said Petruchio, "does she say she is busy and cannot come? Is that an answer for a wife ?" Then they laughed at him, and said, it would be well if Katherine did not send him a worse anAnd now it was Hortensio's turn to send for his wife; and he said to his servant, "Go, and intreat my wife to come to me." "Oh ho! intreat her!" said Petruchio. Nay, then, she needs must come." "I am afraid, sir," said Hortensio, "your wife will not be intreated." But presently this civil husband looked a little blank, when the servant returned without his mistress; and he said to him, "How now ! Where is my wife ?" "Sir," said the servant,

swer.

[ocr errors]

66 my mistress says you says you have some goodly jest in hand, and therefore she will not come. She bids you come to her." "Worse and worse!" said Petruchio; and then he sent his servant, saying, "Sirrah, go to your mistress, and tell her I command her to come to me." The company had scarcely time to think she would not obey this summons, when Baptista, all in amaze, exclaimed, "Now, by my hollidam, here comes Katherine!" and she entered, saying meekly to Petruchio, "What is your will, sir, that you send for me?" "Where is your sister and Hortensio's wife?" said he. Katherine replied,

[ocr errors]

They sit conferring by the parlour-fire." "Go, fetch them hither !" said Petruchio. Away went Katherine without reply to perform her husband's command. "Here is a wonder," said Lucentio, "if you talk of a wonder." "And so

it is," said Hortensio; "I marvel what it bodes." "Marry, peace it bodes," said Petruchio, "and love, and quiet life, and right supremacy; and to be short, every thing that is sweet, and happy.” Katherine's father, overjoyed to see this reformation in his daughter, said, "Now, fair befall thee, son Petruchio! you have won the wager, and I will add another twenty thousand crowns

to her dowry, as if she were another daughter, for she is changed as if she had never been." "Nay," said Petruchio, "I will win the wager better yet, and shew more signs of her new-built virtue and obedience." Katherine now entering with the two ladies, he continued, "See where she comes, and brings your froward wives as prisoners to her womanly persuasion. Katherine, that cap of yours does not become you; off with that bauble, and throw it under foot." Katherine instantly took off her cap, and threw it down. "Lord!" said Hortensio's wife, "may I never have a cause to sigh till I am brought to such a silly pass!" And Bianca, she too said, "Fie, what foolish duty call you this!" On this Bianca's husband said to her, "I wish your duty were as foolish too! The wisdom of your duty, fair Bianca, has cost me an hundred crowns since dinner-time." "The more fool you," said Bianca, "for laying on my duty." "Katherine," said Petruchio, "I charge you tell these headstrong women what duty they owe their lords and husbands." And to the wonder of all present, the reformed shrewish lady spoke as eloquently in praise of the wife-like duty of obedience, as she had practised it implicitly in a ready

submission to Petruchio's will. And Katherine once more became famous in Padua, not as heretofore, as Katherine the Shrew, but as Katherine the most obedient and duteous wife in Padua.

TALE THE THIRTEENTH.

THE COMEDY OF ERRORS.

THE states of Syracuse and Ephesus being at

variance, there was a cruel law made at Ephesus, ordaining that if any merchant of Syracuse was seen in the city of Ephesus, he was to be put to death, unless he could pay a thousand marks for the ransom of his life.

Ægeon, an old merchant of Syracuse, was discovered in the streets of Ephesus, and brought before the duke, either to pay this heavy fine, or to receive sentence of death.

Ægeon had no money to pay the fine, and the duke, before he pronounced the sentence of death upon him, desired him to relate the history of his life, and to tell for what cause he had ventured to come to the city of Ephesus, which it was death for any Syracusan merchant to enter.

Ægeon said, that he did not fear to die, for

« ПредишнаНапред »