DIALOGUE D E L'AMOUR E T DU POETE. LE P. AMOUR, je ne veux plus aimer ; J'abjure à jamais ton empire: Mon Cœur, laffé de fon Martire, L'AM. Contre moi, qui peut t'animer ? LE P. Non, Iris eft une infidelle; L'AM. Pour toi, j'ai pris foin d'enflamer Daphné. Le P. Non, Daphné n'eft que belle; L'AM. D'un foupir, tu peux defarmer LE P. Elle n'eft plus dans le bel age; L'AM. DIA LOGUE FROM ТНЕ. FRENCH OF MONSIEUR DE LA MOTTE. РОЕТ. No, Love-I ne'er will love again Thy Tyrant Empire I abjure; My weary heart refolves to cure Its wounds, and ease the raging pain. LOVE. Fool? canft thou fly my happy reign? POET. She's falfe-I hate her perjur'd charms LOVE. But know for thee I've toil'd to gain Daphné, the bright, the reigning toast. POET. Daphné but common eyes can boast; No, Love-I ne'er will love again. LOVE. She who before fcorn'd every swain, M 3 LOVE. L'AM. Mais fi je t'aidois à charmer Le P. Non, Dieu charmant, daigne former Mais pour tout ce qui n'eft point elle, LOVE. But fhould I give thee charms t' obtain POET. No, charming God, prepare a chain Yet ftill know every fair but she, VENUS AND ADONIS, B A TAT A. CANTA SET BY M R. HANDE L. RECITATIVE. EHOLD where weeping Venus ftands! And Echo fighs, with minick found, Again the goddess raves, and tears her hair; AIR. Dear Adonis, beauty's treasure, O return to Venus' arms! Venus never will forfake thee; RE |