Графични страници
PDF файл
ePub

How it clatters along the roofs,
Like the tramp of hoofs!

How it gushes and struggles out

From the throat of the overflowing spout!

Across the window pane

It pours and pours;

And swift and wide,

With a muddy tide,

Like a river down the gutter roars

The rain, the welcome rain!

The sick man from his chamber looks

At the twisted brooks;

He can feel the cool

Breath of each little pool;

His fevered brain

Grows calm again,

And he breathes a blessing on the rain.

[blocks in formation]

In the country, on every side,

Where far and wide,

Like a leopard's tawny and spotted hide,

Stretches the plain,

To the dry grass and the drier grain

How welcome is the rain!

In the furrowed land

The toilsome and patient oxen stand;

Lifting the yoke-encumbered head,
With their dilated nostrils spread,
They silently inhale

The clover-scented gale,

And the vapors that arise

From the well-watered and smoking soil. For this rest in the furrow after toil

Their large and lustrous eyes

Seem to thank the Lord,

More than man's spoken word.

[blocks in formation]

For his thought, that never stops,
Follows the water-drops

Down to the graves of the dead,

Down through chasms and gulfs profound,
To the dreary fountain-head

Of lakes and rivers under ground;

And sees them, when the rain is done,
On the bridge of colors seven

Climbing up once more to heaven,
Opposite the setting sun.

[blocks in formation]

From birth to death, from death to birth,

From earth to heaven, from heaven to earth;

Till glimpses more sublime

Of things, unseen before,

Unto his wondering eyes reveal

The Universe, as an immeasurable wheel

Turning for evermore

In the rapid and rushing river of Time.

TO A CHILD.

DEAR child! how radiant on thy mother's knee, With merry-making eyes and jocund smiles,

Thou gazest at the painted tiles,

Whose figures grace,

With many a grotesque form and face,

The ancient chimney of thy nursery!

The lady with the gay macaw,

The dancing girl, the

grave bashaw

With bearded lip and chin;
And, leaning idly o'er his gate,
Beneath the imperial fan of state,
The Chinese mandarin.

With what a look of proud command
Thou shakest in thy little hand
The coral rattle with its silver bells,
Making a merry tune!

Thousands of years in Indian seas
That coral grew, by slow degrees,
Until some deadly and wild monsoon
Dashed it on Coromandel's sand!
Those silver bells

Reposed of yore,
As shapeless ore,

Far down in the deep-sunken wells
Of darksome mines,

In some obscure and sunless place,
Beneath huge Chimborazo's base,
Or Potosí's o'erhanging pines!
And thus for thee, O little child,
Through many a danger and escape,
The tall ships passed the stormy cape;
For thee in foreign lands remote,
Beneath the burning, tropic clime,
The Indian peasant, chasing the wild goat,
Himself as swift and wild,

In falling, clutched the frail arbute,

The fibres of whose shallow root,

Uplifted from the soil, betrayed
The silver veins beneath it laid,
The buried treasures of the pirate, Time.

But, lo! thy door is left ajar!

Thou hearest footsteps from afar!

And, at the sound,

Thou turnest round

With quick and questioning eyes, who, in a foreign land,

Like one,

Beholds on every hand

Some source of wonder and surprise!
And, restlessly, impatiently,
Thou strivest, strugglest, to be free.
The four walls of thy nursery
Are now like prison walls to thee.
No more thy mother's smiles,
No more the painted tiles,

Delight thee, nor the playthings on the floor,
That won thy little, beating heart before;
Thou strugglest for the open door.

Through these once solitary halls

Thy pattering footstep falls.
The sound of thy merry voice
Makes the old walls

Jubilant, and they rejoice

With the joy of thy young heart,

O'er the light of whose gladness

No shadows of sadness

From the sombre background of memory start.

Once, ah, once, within these walls,

One whom memory oft recalls,
The Father of his Country, dwelt.
And yonder meadows broad and damp
The fires of the besieging camp
Encircled with a burning belt.
Up and down these echoing stairs,
Heavy with the weight of cares,
Sounded his majestic tread;
Yes, within this very room
Sat he in those hours of gloom,
Weary both in heart and head.

« ПредишнаНапред »