Графични страници
PDF файл
[ocr errors]


Dio, Where's Antony?
Der. ,

There, Diomed, there.

I Lives he?.. Wilt thou not answer, man? [Exit DERCETAS. Ant. Art thou there, Diomed? Draw thy sword,

and give me Sufficing strokes for death.

Most absolute lord, . My mistress Cleopatra sent me to thee. ...!

Ant. When did she send thee?

Now, my lord.

Where is she?'.,
Dio. Lock'd in her monument. She had a pro-

phesying fear
Of what hath come to pass: for when she saw
(Which never shall be found,) you did suspect ,
She had dispos'd with Cæsar,., and that your rage
Would not be purg'd, she sent you word she was dead;
But, fearing since how it might work, háth sent
Me to proclaim the truth; and I am come,...
I dread, too late.
Ant. Too late, good Diomed:--Call my guard,

I pr’ythee.
Dio. What, ho! the emperor's guard! The

guard, what, ho! Come, your lord calls.

Enter some of the Guard.
Ant. Bear me, good friends, where Cleopatra

'Tis the last service that I shall command you.

8 She had dispos’d with Cæsar,] To dispose, in this instance, · perhaps signifies to make terms, to settle matters.

i Guard. Woe are we, sir, you may not live to

wear All your true followers out. All.

Most heavy day!
Ant. Nay, good my fellows, do not please sharp

fate :
To grace it with your sorrows: bid that welcome
Which comes to punish us, and we punish it
Seeming to bear it lightly. Take me up:
I have led you oft; carry me now, good friends,
And have my thanks for all.

[Exeunt, learing ANTONY.


The same. A Monument. Enter above, CleopatrA, CHARMIAN, and Iras. Cleo. O Charmian, I will never go from hence. Char. Be comforted, dear madam. Cleo.

No, I will not: All strange and terrible events are welcome, But comforts we despise; our sižē of sorrow, Proportion'd to our cause, must be as great

Enter DIOMEDES. As that which makes it. How now? is he dead?

Dio. His death's upon him, but not dead. Look out o'the other side your monument, His guard have brought him thither.

Enter ANTONY, borne by the Guard. - Cleo. .

O thou sun,

[ocr errors]


Burn the great sphere thou mov'st in!-darķlingo stand ļi

The varying shore o'the world!-O Antony!
Antony, Antony !-Charmian, help; help, Iras;
Help, friends below; let's draw him hither.
Ant. :

Not Cæsar's valour hath o'erthrown Antony,
But Antony's hath triumphed on itself.

Cleo. So it should be, that none but Antony Should conquer Antony; but woe 'tis so!

i Ant. I am dying, Egypt, dying; only .. I here importune death a while, until Of many thousand kisses the poor last I lay upon thy lips.. Cleo.

. I dare not, dear,
(Dear my lord, pardon,) I dare not,
Lest I be taken: not the imperious show
Of the full-fortun'd Cæsar ever shall
Be brooch'd with me;' if knife, drugs, serpents, have
Edge, sting, or operation, I am safe:
Your wife Octavia, with her.modest eyes,
And still conclusion, shall acquire no honour
Demuring upon me.—But come, come, Antony,
Help me, my women, „we must draw thee up;
Assist, good friends.

O, quick, or I am gone.'
Cleo. Here's sport, indeed! ---How heavy weighs

my lord!

[ocr errors]
[ocr errors]

9 -- darkling-] i. e. without light.

'Be brooch'd with me;] Be brooch'd, i. e. adorn'd. A brooch was an ornament formerly worn in the hat.

2 still conclusion,] Sedate determination; silent coolness of resolution.

3 Here's sport, indeed!] Cleopatra, perhaps, by this affected levity, this phrase which has no determined signification, only wishes to inspire Antony with cheerfulness, and encourage those who are engaged in the melancholy task of drawing him up into the monument,

Our strength is all gone into heaviness,
That makes the weight: Had I great Juno's power,
The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
And set thee by Jove's side. Yet come a little,
Wishers were ever fools ;--O, come, come, come;

[They draw ANTONY up.
And welcome, welcome! die, where thou hast liv'd:
Quicken with kissing;" had my lips that power,
Thus would I wear them out.

A heavy sight!
Ant. I am dying, Egypt, dying:
Give me some wine, and let me speak a little.

Cleo. No, let me speak; and let me rail so high,
That the false housewife Fortune break her wheel,
Provok'd by my offence.

One word, sweet queen: Of Cæsar seek your honour, with your safety.-0!

Cleo. They do not go together.

Gentle, hear me: None about Cæsar trust, but Proculeius.

Cleo. My resolution, and my hands, I'll trust; None about Cæsar. . Ant. The miserable change now at my end, Lament nor sorrow at: but please your thoughts, In feeding them with those my former fortunes Wherein I liv'd, the greatest prince o'the world, The noblest: and do now not basely die, Nor cowardly; put off my helmet to My countryman, a Roman, by a Roman Valiantly vanquish’d. Now, my spirit is going; I can no more.

i [ Dies. Cleo.

Noblest of men, woo't die?
Hast thou no care of me? shall I abide
In this dull world, which in thy absence is

[ocr errors]

s- into heaviness,] Heaviness is here used equivocally for sorrow and weight

Quicken with kissing;] That is, Revive hy my kiss.

Royal Egypt!

No better than a stye?-0, see, my women,
The crown o'the earth doth melt:-My lord!
O, wither'd is the garland of the war,
The soldier's pole is fallen; young boys, and girls,
Are level now with men: the odds is gone,
And there is nothing left remarkable
Beneath the visiting moon. . [She faints.

O, quietness, lady!.
Iras. She is dead too, our sovereign.


Char. O madam, madam, madam!


Char. Peace, peace, Iras.
Cleo. No more, but e'en a woman; and com-

By such poor passion as the maid that milks,
And does the meanest chares. - It were for me
To throw my scepter at the injurious gods;
To tell them, that this world did equal theirs,
Till they had stolen our jewel. All's but naught;
Patience is sottish; and impatience does
Become a dog that's mad: Then is it sin,
To rush into the secret house of death,
Ere death dare come to us? How do you, women?
What, what? good cheer! Why, how now, Char-

mian? My noble girls!—Ah, women, women! look, Our lamp is spent, it's out:-Good sirs, take heart:

[To the Guard below. We'll bury hiin: and then, what's brave, what's noble, Let's do it after the high Roman fashion,

$ The soldier's pole] He at whom the soldiers pointed, as at a pageant held high for observation.

o the meanest chiares.] i, e. task-work. Hence our term chare-woman.

« ПредишнаНапред »