The English of Shakespeare Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar

Предна корица
Theclassics Us, 2013 - 118 страници
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1869 edition. Excerpt: ... Scene, during a great part of the Play, at Rome; afterwards at Sardis; and near Philippi. ACT I. SCENE I.--Rome. A Street. Enter Flavius, Marullus, and a Rabble of Citizens. 1. Flav. Hence; home, you idle creatures, get you home; Is this a holiday? What! know you not, Being mechanical, you ought not walk, Upon a labouring day, without the sign Of your profession ?--Speak, what trade art thou? 1 Cit. Why, Sir, a carpenter. Mar. Where is thy leather apron, and thy rule? What dost thou with thy hest apparel on ?-- You, Sir; what trade are you? 2 Cit. Truly, Sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would 6ay, a cobbler. Mar. But what trade art thou? Answer me directly. 6. 2 Cit. A trade, Sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, Sir, a mender of bad soles. 7. Mar. What trade, thou knave? thou naughty knave, what trade? 8. 2 Cit. Nay, I beseech you, Sir, be not out with me: yet if you be out, Sir, I can mend you. 9. Mar. What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy fellow? 2 Cit. Why, Sir, cobble you. Flav. Thou art a cobbler, art thou? 12. 2 Cit. Truly, Sir, all that I live by is, with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with awl. I am, indeed, Sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my handiwork. Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? Why dost thou lead these men about the streets? 2 Cit. Truly, Sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, Sir, we make holiday to see Caesar, and to rejoice in his triumph. 15. Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings he home? What tributaries follow him to Rome, To grace in captive bonds his...

Какво казват хората - Напишете рецензия

Не намерихме рецензии на обичайните места.

Други издания - Преглед на всички

Библиография