Of a lost fire dying in the desert, dim coals of a sandpit the Bedouins Wandered from at dawn. . . . Ah singing prayer to what gulfs tempted Suddenly are you more lost? To us the near-hand mountain Be a measure of height, the tide-worn cliff at the sea-gate a measure of continuance. The tide, moving the night's To the outmost margins: you Night will resume O passionately at peace when will that tide draw shoreward? Truly the spouting fountains of light, Antares, Arcturus, Tire of their flow, they sing one song but they think silence. The striding winter giant Orion shines, and dreams darkness. And life, the flicker of men and moths and wolf on the hill, Though furious for continuance, passionately feeding, passionately Remaking itself upon its mates, remembers deep inward The calm mother, the quietness of the womb and the egg, The primal and the latter silences: dear Night it is memory Prophesies, prophecy that remembers, the charm of the dark. And I and my people, we are willing to love the four score years Heartily; but as a sailor loves the sea, when the helm is for harbor. Have men's minds changed, Or the rock hidden in the deep of the waters of the soul Broken the surface? A few centuries Gone by, was none dared not to people The darkness beyond the stars with harps and habitations. But now, dear is the truth. Life is grown sweeter and lonelier, And death is no evil. CONTINENT'S END Ar the equinox when the earth was veiled in a late rain, wreathed with wet poppies, waiting spring, The ocean swelled for a far storm and beat its boundary, the ground-swell shook the beds of granite. I gazing at the boundaries of granite and spray, the established sea-marks, felt behind me Mountain and plain, the immense breadth of the continent, before me the mass and doubled stretch of water. I said: You yoke the Aleutian seal-rocks with the lava and coral sowings that flower the south, Over your flood the life that sought the sunrise faces ours that has followed the evening star. The long migrations meet across you and it is nothing to you, you have forgotten us, mother. You were much younger when we crawled out of the womb and lay in the sun's eye on the tideline. It was long and long ago; we have grown proud since then and you have grown bitter; life retains Your mobile soft unquiet strength; and envies hardness, the insolent quietness of stone. The tides are in our veins, we still mirror the stars, life is your child, but there is in me Older and harder than life and more impartial, the eye that watched before there was an ocean. That watched you fill your beds out of the condensation of thin vapor and watched you change them, That saw you soft and violent wear your boundaries down, eat rock, shift places with the continents. Mother, though my song's measure is like your surfbeat's ancient rhythm I never learned it of you. Before there was any water there were tides of fire, both our tones flow from the older fountain. Thomas Stearns Eliot 1888 THE LOVE SONG OF J. ALFRED PRUFROCK S'io credesse che mia risposta fosse LET us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Of restless nights in one-night cheap hotels Of insidious intent To lead you to an overwhelming question. In the room the women come and go The yellow fog that rubs its back upon the window. panes, The yellow smoke that rubs its muzzle on the window panes Licked its tongue into the corners of the evening, Lingered upon the pools that stand in drains, Let fall upon its back the soot that falls from chimneys, And seeing that it was a soft October night, And indeed there will be time For the yellow smoke that slides along the street, There will be time, there will be time Το prepare a face to meet the faces that you meet; And time for all the works and days of hands Time for and time for me, And time yet for a hundred indecisions, In the room the women come and go And indeed there will be time To wonder, "Do I dare?" and, "Do I dare?" With a bald spot in the middle of my hair (They will say: "How his hair is growing thin!") My morning coat, my collar mounting firmly to the chin, My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin (They will say: "But how his arms and legs are thin!”). Do I dare Disturb the universe? In a minute there is time For decisions and revisions which a minute will reverse. For I have known them all already, known them all: And I have known the eyes already, known them all— The eyes that fix you in a formulated phrase, Then how should I begin To spit out all the butt-ends of my days and ways? And I have known the arms already, known them all— Arms that are braceleted and white and bare (But in the lamplight, downed with light brown hair!) Is it perfume from a dress That makes me so digress? Arms that lie along a table, or wrap about a shawl. And how should I begin? Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets And watched the smoke that rises from the pipes Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? . . . 1 should have been a pair of ragged claws Scuttling across the floors of silent seas. And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully! Smoothed by long fingers, Asleep... tired . . . or it malingers, Stretched on the floor, here beside you and me. Should I, after tea and cakes and ices, Have the strength to force the moment to its crisis? But though I have wept and fasted, wept and prayed, |