Pours forth, and leaves unpeopled half the land. Amid that area wide they took their stand, A church collects the saints of Drury-lane. m Glory, and gain, the industrious tribe provoke ; This is what Juno does to deceive Turnus, Æn. x. Tum Dea nube cava, tenuem sine viribus umbram Dat inania verba, Dat sine mente sonum The reader will observe how exactly some of these verses suit with their allegorical application here to a plagiary: there seems to me a great propriety in this episode, where such a one is imaged by a phantom that deludes the grasp of the expecting bookseller. n Vix illud lecti bis sex Qualia nunc hominum producit corpora tellus.-VIRG. Æn. xii. • Our author here seem3 willing to give some account of the possibility of Dulness making a wit (which could be done no other way than by chance). The fiction is the more reconciled to probability, by the known story of Apelles, who being at a loss to express the foam of Alexander's horse, dashed his pencil in despair at the picture, and happened to do it by that fortunate stroke. A fool, so just a copy of a wit; So like, that critics said, and courtiers swore, All gaze with ardour: some a poet's name, "This prize is mine, who tempt it are my foes; He left huge Lintot, and outstripp'd the wind. P Curl, in his Key to the Dunciad, affirmed this to be James More Smith, Esq., and it is probable (considering what is said of him in the Testimonies) that some might fancy our author obliged to represent this gentleman as a plagiary, or to pass for one himself. His case, indeed, was like that of a man I have heard of, who, as he was sitting in company, perceived his next neighbour had stolen his handkerchief. "Sir," (said the thief, finding himself detected), "do not expose me, I did it for mere want; be so good but to take it privately out of my pocket again, and say nothing." The honest man did so, but the other cried out, "See, gentlemen, what a thief we have among us! look, he is stealing my handkerchief!" The plagiarisms of this person gave occasion to the following epigram: More always smiles whenever he recites'; He smiles (you think) approving what he writes. And yet in this no vanity is shown; A modest man may like what's not his own. His only work was a comedy called the Rival Modes; the town condemned it in the action, but he printed it in 1726-7, with this modest motto, Hic cæstus artemque repono. It appears from hence, that this is not the name of a real person, but fictitious. More from μgos, stultus, pwgía, stultitia, to represent the folly of a plagiary. Thus Erasmus, Admonuit me Mori cognomen tibi, quod tam ad Moriæ vocabulum accedit quam es ipse a re alienus. Dedication of Moriæ Encomium to Sir Tho. More, the farewell of which may be our author's to his plagiary, Vale, More! et moriam tuam gnaviter defende. Adieu, More! and be sure strongly to defend thy own folly.-SCRIBLERUS. Occupet extremum scabies; mihi turpe relinqui est.-Horat. de Arte. So eagerly the fiend O'er bog, o'er steep, thro' streight, rough, dense, or rare, MILTON, book ii. With arms expanded Bernard rows his state, And now as victor stretch'd his eager hand X To him the Goddess: Son! thy grief lay down, And turn this whole illusion on the town: • Milton, of the motion of the swan, rows His state with oary feet. And Dryden, of another's,- With two left legs. Par levibus ventis, volucrique simillima somno. Virgil, Æn. vi. of the Sibyl's leaves, Carmina VIRG. Æn. vi. turbata volent rapidis ludibria ventis. ▾ These authors being such whose names will reach posterity, we shall not give any account of them, but proceed to those of whom it is necessary. -Besaleel Morris was author of some satires on the translators of Homer, with many other things printed in newspapers.-" Bond writ a satire against Mr. P-. Captain Breval was author of The Confederates, an ingenious dramatic performance to expose Mr. P., Mr. Gay, Dr. Arb., and some ladies of quality," says Curl, Key, p. 11. w Booksellers and printers of much anonymous stuff. Joseph Gay, a fictitious name put by Curl before several pamphlets, which made them pass with many for Mr. Gay's. y It was a common practice of this bookseller to publish vile pieces of obscure hands under the names of eminent authors. Did on the stage my fops appear confin'd? This grey-goose weapon must have made her stand. To serve his cause, O queen! is serving thine. Even Ralph repents, and Henley writes no more. Me si calicolæ voluissent ducere vitam, Has mihi servassent sedes -Si Pergama dextra -VIRG. En. ii. Defendi possent, etiam hac defensa fuissent.-VIRG. ibid. 1 A familiar manner of speaking, used by modern critics, of a favourite author. Bays might as justly speak thus of Fletcher, as a French wit did of Tully, seeing his works in a library. "Ah! mon cher Cicéron! Je le connois bien; c'est le même que Marc Tulle." But he had a better title to call Fletcher his own, having made so free with him. m When, according to his father's intention, he had been a clergyman, or (as he thinks himself) a bishop of the Church of England. Hear his own words: "At the time that the fate of King James, the Prince of Orange, and myself, were on the anvil, Providence thought fit to postpone mine, till theirs were determined: But had my father carried me a month sooner to the University, who knows but that purer fountain might have washed my imperfections into a capacity of writing, instead of plays and annual odes, sermons and pastoral letters ?"-Apology for his Life, chap. iii. ■ Dextra mihi Deus, et telum quod missile libro. Virgil, of the Gods of Mezentius. George Ridpath, author of a Whig paper, called the Flying Post; Nathaniel Mist, of a famous Tory journal. PA band of ministerial writers, hired at the price mentioned in the note. What then remains? Ourself. Still, still remain O born in sin, and forth in folly brought ! Works damn'd, or to be damn'd! (your father's fault) Unstain'd, untouch'd, and yet in maiden sheets; Where things destroy'd are swept to things unborn. Stole from the master of the sevenfold face: on book ii. ver. 316, who, on the very day their patron quitted his post, laid down their paper, and declared they would never more meddle in politics. It was a practice so to give the Daily Gazetteer and ministerial pamphlets (in which this B. was a writer) and to send them post-free to all the towns in the kingdom. "Edward Ward, a very voluminous poet in Hudibrastic verse, but best known by the London Spy, in prose. He has of late years kept a public-house in the City, (but in a genteel way) and with his wit, humour, and good liquor (ale) afforded his guests a pleasurable entertainment, especially those of the high-church party."-JACOB, Lives of Poets, vol. ii. p. 225. Great numbers of his works were yearly sold into the Plantations. Ward, in a book called Apollo's Maggot, declared this account to be a great falsity, protesting that his public-house was not in the City, but in Moorfields. • Two of his predecessors in the Laurel. Ovid of Althea on a like occasion, burning her offspring : Tum conata quater flammis imponere torrem, |