« ПредишнаНапред »
I'll do what Mead and Chefelden advise,
55 With wretched Avarice, or as wretched Love? Know, there are Worlds, and Spells, which can control z Between the Fits this Fever of the foul : Know, there are Rhymes, which a fresh and fresh apply'd Will cure the arrant'st Puppy of his Pride.
60 Be b furious, envious, Nothful, mad, or drunk, c Slave to a Wife, or Vassal to a Punk, A Switz, a High-dutch, or a Low-dutch d Bear; All that we alk is but a patient Ear.
e 'Tis the first Virtue, Vices to abhor : And the first Wisdom, to be Fool no more.
Non tamen idcirco contemnas lippus inungi:
y Fervet avaritia, miferoque cupidine pectus?
lecto poterunt recreare libello. b Invidus, iracundus, iners, vinofus, c amator; Nemo d adeo ferus est, ut non mitefcere poffit, Si modo culturae patientem commodet aurem. e Virtus eft, vitium fugere ; et fapientia prima,
But to the world no f bugbear is so great,
75 And & ease thy heart of all that it admires ? h Here Wisdom calls : i" Seek Virtue first, be bold ! “ As Gold to Silver, Virtue is to Gold." There, London's voice, k « Get Money, Money still! " And then let Virtue follow, if she will."
80 This, this the saving doctrine, preach'd to all, From 1 low St. James's up to high St. Paul!
Stultitia caruiffe. vides, quae f maxima credis
ftulte miraris et optas, Discere, et audire, et meliori credere non vis ? Quis circum pagos et circum compita pugnax Magna coronari contemnat Olympia, cui spes, Cui fit conditio dulcis sine pulvere palmae ? “ i Vilius argentum est auro, virtutibus aurum. « k O cives, cives ! quaerenda pecunia primum eft; « Virtus poft nummos ;" haec ) Janus summus ab imo
From him whose m quills stand quiver'd at his ear,
85 “ Pray then, what wants he?" Fourscore thousand
pounds; A pension, or such Harness for a slave As Bug now has, and Dorimant would have. Barnard, thou art a ° Cit, witḥ all thy worth ; But Bug and D*1, Their Honours, and so forth. 90
Yet every P child another song will sing,
r And say, to which shall our applause belong,
Prodocet : haec recinunt juvenes dictata senesque, m Laevo suspensi loculos tabulamque lacerto.
Eftn animus tibi, sunt mores, est lingua, fidesque ;
Roscia, dic sodes, melior lex, an puerorum est
+ Who counsels best? who whispers,
- Be but great, " With Praise or Infamy leave that to fate; u Get Place and Wealth, if possible with grace; “ If not, by any means, get Wealth and Place.” For what? to have a u Box where Eunuchs sing, 105 And foremost in the Circle eye a King. Or whe, who bids thee face with steady view Proud Fortune, and look shallow Greatness through : And, * while he bids thee, sets th’ Example too ? If y such a Doctrine, in St. James's air, Should chance to make the well-drest Rabble stare ; In honest S*z take scandal at a Spark, That less admires the 2 Palace than the Park: Faith, I shall give the answer a Reynard gave:
I cannot like, dread Sir, your Royal Cave: 115 56 Because I fee, by all the tracks about, “ Full many a Beast goes in, but none come out."
+ Ifne tibi melius suadet, qui, “Rem facias : rem, “ Si poffis, recte; fi
non, quocunque modo rem,"
y Quod fi me Populus Romanus forte roget, cur
Adieu to Virtue, if you're once a Slave:
Well, if a King's a Lion, at the least
Of all these ways, if each f pursues his own, Satire, be kind, and let the wretch alone :
135 But thew me one who has it in his power To act consistent with himself an hour.
b Bellua multorum est capitum. nam quid fequar aut
Pars hominum gestit c conducere publica : sunt qui