Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judenthums, Том 20Rudolf Kuntze, 1871 Includes section "Besprechungen." |
Съдържание
85 | |
88 | |
178 | |
184 | |
187 | |
200 | |
208 | |
223 | |
378 | |
424 | |
427 | |
455 | |
460 | |
470 | |
471 | |
479 | |
242 | |
248 | |
271 | |
282 | |
283 | |
289 | |
320 | |
327 | |
337 | |
352 | |
481 | |
502 | |
512 | |
513 | |
520 | |
524 | |
542 | |
547 | |
558 | |
560 | |
Други издания - Преглед на всички
Често срещани думи и фрази
agadischen Ansicht Antiochos Antiochos Epiphanes babyl babylonischen Bedeutung beiden bekannt Ben-Ascher Bericht besonders bloß Buch Buches Daniel Cestius Gallus Chajim citirt daher Daniel deſſen dieſe eben Elia emoraischen Erklärung ersten folgenden Frankel Gamaliel ganze Gaon Geschichte Geseze gewiß giebt Gilead Gott Graeß griechischen großen Grund Halacha Halachoth hebräischen heiligen heißt Herr Isaak Israel Israeliten iſt Jahre Jahrwochen Jehuda Jerusalem jezt Josephus Josua Juda Judäa Juden Judenthum jüdischen Karäer König konnte Lande laſſen läßt Lehre lezten lich ließ Machir Mischnah Mose muß müſſen Namen nothwendig Onias Palästinenser Pentateuch Pinehas Rabbaniten Rabbiner Raschi Recht Religion richtig Saadia Sarua Scheidebrief scheint Schluß Schrift ſei ſein ſelbſt ſich ſie ſind Sinn Sohn soll ſondern Stamm Stelle Synode Talmud Targum Theil Theodotion Traktat unserer Verf Verhältniß viel Volk weiß Werke wohl Wort zwei zweiten καὶ אלא ארץ בו בכל בן בני דבר וכו יום ישראל לו מן פי שלא
Популярни откъси
Страница 199 - NUTT. — Two TREATISES ON VERBS CONTAINING FEEBLE AND DOUBLE LETTERS. By R. Jehuda Hayug of Fez. Translated into Hebrew from the original Arabic by R. Moses Gikatilia of Cordova, with the Treatise on Punctuation by the same author, translated by Aben Ezra. Edited from Bodleian MSS., with an English translation, by JW Nutt, MA Demy 8vo, pp. 312, sewed. 1870. 5s. NUTT. — A SKETCH OF SAMARITAN HISTORY, DOGMA, AND LITERATURE. An Introtroduction to "Fragments of a Samaritan Targum.