Графични страници
PDF файл
ePub

MONSIEUR.-Curse your novel-it ruined the publisher, you know. MADEMOISELLE.-I own that was a failure; but here [goes to a chest at back, and pulls out an immense number of papers]—here is a romance, ten thick octavo volumes! What sentiments, even in the first page! and you do not get at the beginning of the tale till the fifth volume.

MONSIEUR.-Where you ought to be at the end; [aside] but have you beheld my tragedy? When it appears, the tears from the gallery will drown the pit, and the boxes must be carried off in the flood. Here, [drawing it from his pocket] here is the treasure on which my fame is built.

MADEMOISELLE.The opportunity now offers, shall we read it ? MONSIEUR. With all my heart, [gives her a copy] now for an attitude. [They place themselves in a mock tragic position.]

[Enter Bertrand from behind the Scene.]

BERTRAND.All is ready.

this mean!
MONSIEUR repeating—

[Starts.]

Good heavens, what can

Madam! I have beheld him with these eyes,
I therefore cannot doubt, Arsaces lies--
With all his beauty, elegance, and grace,
Within the very precincts of this place.
BERTRAND [Aside.] -This place-who can they mean.
MADEMOISELLE repeating—

I hear thee, Graphanor, ere morning's light,

The wicked wretch shall bid the world good night!
This dagger-

But stay, do you mean to kill him here?

MONSIEUR. Of course, that is indispensable!

BERTRAND [Aside.]-Kill some one here? oh! mercy, mercy

what shall I do.

MADEMOISELLE.-But you have already killed so many.

BERTRAND [Aside.]-Oh! you wretch; here's a pair of murderers.

MADEMOISELLE.-For instance, Tiridates is dead.

BERTRAND [Aside].-Poor Tiridates, some poor honest man I'll

swear.

MONSIEUR.-Yes! but it renders the tragedy the deeper-what with treasons, and daggers, and poisons, we may say murder follows

us.

BERTRAND [Aside.]—It is a great pity justice does not follow you too. I'd better go. [Going, but returns on Mademoiselle speaking.] MADEMOISELLE [repeating ]--

Dear Graphanor, I thank you for your zcal,

I'm sure you can't imagine what I feel,
But are you certain it was he?

MONSIEUR [repeating]——

Dear Ma'am

He sojourns here, of that quite sure I am,
Alone, disguised.

BERTRAND [Aside.]—Alone disguised, oh dear! no one's here but

Captain Florval.

MONSIEUR [repeating]—

BERTRAND [Aside.]—It must be he.

MONSIEUR [repeating]—

His youth

His bearing too,

Proclaim a prince, by tokens not a few ;——
And in a warrior's garb!—

BERTRAND [Aside.]-A soldier! that confirms it!
MADEMOISELLE repeating-

Ah! cruel wretch,

E'en should I die next moment by Jack Ketch,

I'll murder you—to leave me, leave me thus-[weeps.] MONSIEUR [repeating]

Much need have you, dear Ma'am, to make a fuss—
There is a beauty, whose attraction's draw

Arsaces from you spite of every law;

The master of this castle calls her daughter,
BERTRAND [Aside.]-My daughter, oh! oh! oh!
MADEMOISELLE [repeating]-

More beautiful than I, he must have thought her.
This is capital, and so you slay the lover, but the daughter—
MONSIEUR.-Nothing more easy.
I kill her-
BERTRAND [Aside.]-Kill her, oh dear!
MADEMOISELLE.-And the father?
MONSIEUR.-Do the same to him--[repeating]—

It is dark midnight, come my lanthorn dark,
Guide me along, and guide me safely. Hark!
It was a mouse that stirred-they fall, they fall,
Vainly for help, and on the watch they call.

MADEMOISELLE [repeating]-There at my feet shall lie the faithless prince, I die with tenderness—

BERTRAND [Aside.]—I die with fear

MONSIEUR. Give me your hand, my dear sister, I congratulate you on our success.

BERTRAND [Aside.]—I must take courage and speak-[comes forward]. Every thing is ready, Sir, and I hope

MONSIEUR.--Why, what in the name of every thing tragic is the matter with you-what makes you tremble?

BERTRAND.-Me! Oh dear no, I don't tremble, on the con

trary

MONSIEUR. The tones of my voice may have alarmed you, but believe me, I'm a kind soul at bottom.

BERTRAND. I dare say. [Aside.] Killingly kind.

MONSIEUR. The accident which brought me here, may have ruʻfled my temper, but to-morrow I shall be in good spirits. BERTRAND [significantly.]—I believe you,

MADEMOISELLE.-Your knees shake-are you not well?

BERTRAND.-Why, in truth, no! [Monsieur Scuderi is taking papers out of his pocket.]-there he is, getting his pistols ready-oh no! it is only a paper.

MONSIEUR.-Let us now retire, and if I am satisfied, I will recompense you in a manner you little think of.

BERTRAND.-Don't mention it I beg. [Exeunt Monsieur and Mademoiselle Scuderi.] Devils incarnate! but I will spoil your gamemurder the prince-and then my daughter-me-midnight-dark lanthorn-I'll seek Arsaces-Oh dear, what shall I do? [Exit.]

SCENE III.-Outside of Inn, same as SCENE I. Florval discovered in a pensive attitude-enter Bertrand hastily from the Inn, and throws himself at Florval's feet.

BERTRAND.-Oh save me! save me!
FLORVAL.-What do you mean?

BERTRAND.-I have discovered all.

FLORVAL.-Discovered all-then I must go [Aside, and is turning from him, when Bertrand rising, thrusts himself before Florval.] BERTRAND.-Go not for mercy's sake save me.

FLORVAL.-What is the matter?

BERTRAND.-My prince [Florval starts]—yes! I have discovered you, my prince, save me and all I have, my money, my liquors, my daughter, myself, are at your service.

FLORVAL.-Well I confess I am not what I seem. [Aside,] F wonder what the fellow means. This disguise certainly was a freak, a whim.

BERTRAND. I know your Highness came here to avoid a hateful marriage.

FLORVAL [Aside.]-The devil you do. Yes, it is as you say-but what have you to fear.

BERTRAND.-Every thing: and I have come to crave your advice. FLORVAL. If I had but now my counsellors-but at any rate, I think you and I are both so connected, that what threatens me will affect both.

BERTRAND.-Just what I think, my Lord.

FLORVAL.-Then I ought to leave this place directly.

BERTRAND.-Do you know that Graphanor and Heteroxenes are

armed?

FLORVAL [Aside.]-I ought to know those names-oh! my uncle's tragedy of Arsaces.

BERTRAND.-[Who only catches the last word.] You are quite

right, for they said—[imitating the gesture and voice of Monsieur Scuderi.]

His youth, his bearing too,

Proclaim the Prince, by tokens not a few-
And in a warrior's garb.

FLORVAL.-Ha! ha! ha!

BERTRAND,-You laugh.

FLORVAL.-Why should I fear them, it is only your paymentBERTRAND. For that I care not. They seek my life as well as yours, oh! take me under your protection.

FLORVAL. That will be the least I do for you, you may count on my patronage. We should alarm the house, and seize the offenders. BERTRAND.-I have sent Bastien into the village to collect as many men as he can. I hear him coming.

BASTIEN [Without.]-This way-this way.

FLORVAL.-Oh! fortunate circumstance, now I shall be revenged on them for their stinginess-the tragedy-ha! ha! ha!

[Enter Bastien, leading a number of peasants, armed with scythes, sticks, old firelocks, &c.]

FLORVAL [To Bastien.]-I cannot but commend you for your diligence; seize the traitors. [They rush into the house.] Well, this is the strangest adventure I ever met with.

[Enter villagers, bringing out Monsieur and Mademoiselle Scuderi,

they range themselves, so as partly to conceal Florval from their view.]

MONSIEUR.--You say there is a prince here-I fear none.

FLORVAL.-Who are you?

MONSIEUR.-My name is Scuderi, I am a dramatic author.

FLORVAL.-And you, Madam?

MADEMOISELLE.-A novel writer, and sister to Monsieur Scuderi. FLORVAL.-Some counterfeit name, I do not doubt.

BERTRAND.-I'm certain of it.

[Enter villagers from house, bringing a great quantity of papers, which they deposit on the centre of the stage.]

FLORVAL.-Now, hear my sentence. Although a prince, unlike my royal cousins, I am averse to shedding blood. I pardon them. But bring a light, and burn these papers. [Exit villager.] MONSIEUR.-My tragedy!

MADEMOISELLE.-My novel in ten volumes!

MONSIEUR.-Oh! merciful prince, preserve those papers-they prove my innocence.

MADEMOISELLE.-The labor of years destroyed!

FLORVAL.-Bring a light, I say.

MONSIEUR.-One moment, hear me.

[Florval comes forward-villagers form a line at back.]

MONSIEUR.-My Lord, we have been wrongfully accused.
MADEMOISELLE.-Indeed-indeed-we have been.

MONSIEUR. But if-[recognizes Florval]-you graceless dogand this is your doing?

MADEMOISELLE.-You wretch, I'll tear your eyes out.

MONSIEUR.-Never expect to inherit a fraction of my property. MADEMOISELLE.-No, never-never.

FLORVAL.-Hold-you are in my power-while rehearsing your tragedy, you were taken for murderers, and the villagers are ready at my call to punish you for your supposed crimes. But this I would propose-forgive my past follies, pay my debts, and give me a thousand crowns.

MADEMOISELLE.-Never!

FLORVAL.-Well then, your tragedy; and Madam, your romance, will be committed to the flames, and yourselves, through your own follies, be suspected of murder.

MADEMOISELLE.-Murder-I'll never write another romance as

long as I live.

MONSIEUR.-Nor I another tragedy. We must consent. Well then, Scape-grace, as there is no alternative, I agree to the proposal-but the next time

FLORVAL.-May your tragedy be again rehearsed, and plenty to witness the Unconscious Murderers.

[CURTAIN FALLS.]

BRYAN O'LYNN.

(A famous Irish Melody.)

Bryan O'Lynn had no coat to put on,
He borrow'd a goat-skin to make him a one,
He planted the horns right under his chin,
They'll answer for pistols, says Bryan O'Lynn.
Bryan O'Lynn had no breeches to bear,

So he bought him a sheep-skin to make him a pair,
With the skinny side out, and the woolly side in,
They're nice, light, and cool, says Bryan O'Lynn.

Bryan O'Lynn had no watch for to bear,
So he got him a turnip, and scoop'd it out fair,
He then put a cricket clane under the skin,
They'll think it's a ticking, says Bryan O'Lynn.
Bryan O'Lynn went to bring his wife home,
He had but one horse, that was all skin and bone;
I'll put her behind me, as nate as a pin,
And her mother before me, says Bryan O'Lynn.

Bryan O'Lynn, and his wife, and the mother,
Were all going over the bridge together,

The bridge broke down, and they all tumbled in,
We'll find ground at the bottom, says Bryan O'Lynn,
VOL. III, NO, XV,

U

*K.*

« ПредишнаНапред »