Графични страници
PDF файл
ePub

To call young Claudio to a reckoning for it.

Leon. Well, daughter, and you gentlewomen all,
Withdraw into a chamber by yourselves,
And when I send for you, come hither mask'd:
The Prince and Claudio promis’d by this hour
To visit me; you know your office, brother,
You must be father to your brother's daughter,
And give her to young Claudio.

[Exeunt ladies.
Ant. Which I will do with confirm'd countenance.
Bene. Friar, I must intreat your pains, I think.
Friar. To do what, Signior?

Bene. To bind me, or undo me, one of them. Signior Leonato, truth it is, good Signior, Your niece regards me with an eye of favour.

Leon. That eye my daughter lent her, 'tis most trụe. Bene. And I do with an eye of love requite her.

Leon The fight whereof, I think, you had from me, From Claudio, and the Prince. But what's your will?

Bene. Your anfwer, Sir, is enigmatical; But for my will, my will is, your

good-will May stand with ours, this day to be conjoin'd

th' state of honourable marriage;
In which, good Friar, I shall desire your help.

Leon. My heart is with your liking.
Friar. And my help.

SCENE X.

Enter Don Pedro and Claudio, with attendants. Pedro. Good morrow to this fair assembly.

Leon. Good morrow, Prince; good morrow, Claudio, We here attend you; are you yet determin’d To-day to marry with my brother's daughter?

Claud. I'll hold my mind, were she an Ethiope. Leon. Call her forth, brother, here's the Friar ready.

[Exit Antonio. Pedro. Good morrow, Benedick; why, what's the That you have such a February face,

[matter, So full of frost, of storm and cloudiness?

Claud. I think he thinks upon the favage bull: Tush, fear not, man, we'll tip thy horns with gold, And so all Europe shall rejoice at thee;

As

As once Europa did at lusty Jove,
When he would play the noble beast in love.

Bene. Bull Jove, Sir, had an amiable low,
And some such strange bull leap'd your father's cow;
And got a calf, in that same noble feat,
Much like to you; for you have just his bleat.

SCENE XI.

Enter Antonio, with Hero, Beatrice, Margaret, and

Ursula, mak'd.

not till

Claud. For this I owe you. Here come other reckonWhich is the lady I must feite upon?

[ings. Ant. This same is she, and I do give you her. Claud. Why, then she's mine; fweet, let me see your

face. Leon. No, that you hall

you

take her hand Before this Friar, and swear to marry her.

Claud. Give me your liand. Before this holy Friar, I am your husband if

you

like of me. Hero. And when I liv’d, I was your other wife;

[Unmasking. And when you lov'd, you were my other husband.

Claud. Another Hero?

Hero. Nothing certainer.
Ore Hero dy'd defil'd, but I do live;
And, surely, as 1 live, I am a maid.

Pedro. The former Hero! Hero, that is dead!
Leon. She dy'd, my Lord, but whiles her slander liv’d.

Friar. All this amazement can I qualify;
When, after that the holy rites are ended,
I'll tell thee largely of fair Hero's death:
Mean time let wonder seem familiar,
And to the chapel let us presently.

Bene. Soft and fair, Friar. Which is Beatrice?
Beat. I answer to that name; what is your

will? Bene. Do not

you

love me? Beat. Why, no, no more than reason.

Bene. Why, then your uncle, and the Prince, and Claudio, have been deceiv'd; they swore you did. Beat. Do not you love me?

Bene.

Bene. Troth, no, no more than reason.

Beat. Why, then, my cousin, Margaret, and Ursula, Have been deceiv'd; for they did fwear you did.

Bene. They fwore you were almoft fick for me.
Beat. They swore you were well-nigh dead for me.
Bene. 'Tis no matter; then you do not love me?
Beat. No, truly, but in friendly recompence,
Leon. Come, cousin, I am sure you love the gentle

man.

Claud. And I'll be sworn upon't that he loves her ;
For here's a paper written in his hand,
A halting fonnet of his own pure brain,
Fashion’d to Beatrice.

Hero. And here's another,
Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
Containing her affection unto Benedick.

Bene. Ă miracle! here's our own hands against out hearts; come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity.

Beat. I would not deny you; but, by this good day, 1 yield upon great persuafion, and partly to save your life; for, as I was told, you were in a consumption. Bene. Peace, I will ftop your mouth.

[Kifing beri Pedro. How do'st thou, Benedick, the married man ?

Bene. I'll tell thee what, Prince; a college of witcrackers cannot flout me out of my humour. Doft thou think I care for a fatyr, or an epigram? No: “if a man “ will be beaten with brains, he hall wear nothing hand" fome about him” In brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclufion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruis'd, and love my cousin.

Claud. I had, well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgell’d thee out of thy single life, to make thee a double dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee. Bene. Come, come, we are friends; let's have a

dance

dance ere we are inarry'd, that we may lighten our own hearts, and our wives heels.

Leon. We'll have dancing afterwards.

Bene. First, o' my word; therefore, play, music. Prince, thou art fad, get thee a wife, get

thee a wife; there is no staff more reverend than one tipt with horn.

Enter Messenger. Mel. My Lord, your brother John is ta’en in flight, And brought with armed men back to Messina.

Bene. Think not on him till to-morrow: I'll devise thee brave punishments for him. , Strike up, pipers.

[Dance. [Exeunt omnes.

THE

THE

MERCHANT OF VENICE.

DRAMATIS PERSONA. Duke of Venice

Launcelot, a clown, servant to the Morochius, a Mooris,

Few. prince.

suitors to

Gobbo, an old man, father to

Portia. Prince of Arragon.

Launcelot. Anthonio, the mercbant of Venice. Leonardo, servant to Bafanio. Ballanio, bis friend, in love with Stephazer

: } Servants to Portia. Portia. Salanio,

nio Portia, an heiress of great quality friends to Antho Solarino, and Ballanio.

and fortune. Gratiano,

Nerissa, confident to Portia. Lorenzo, in love with Jelica. Jessica, daughter to Shylock. Shylock, a Jewel

Senators of Venice, Officers, Jailor, Tubal, a few, his friend.

Servants, and other Attendants. SCENE, partly at Venice; and partly at Belmont, the seat of Portia

upon the continent.

[blocks in formation]

I N ,

Anth. N sooth, I know not why I am fo fad.
It wearies me; you say, it wearies you.
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
I am to learn
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.

Sal.- Your mind is tossing un the ocean;
There, where your Argofies with portly fail,
Like figniors and rich burghers on the flood,
Or as it were the pageants

of the sea, Du overpeer the petty trallickers,

That

« ПредишнаНапред »