« ПредишнаНапред »
Sir Eglamour, I would to Valentine,
Egl. Madam, I pity much your grievances;
Șil. This evening coming.
Sil. At friar Patrick's cell;
Egl. I will not fail your ladyfhip:
Sil. Good morrow, kind Sir Eglamour. (Exeunt.
SC E N E IV.
Enter Launce with his dog. When a man's fervant shall play the 'cur with him, look you, it goes hard: one that I brought up of a
be drest; and will account for Silvia's having chosen him as a
puppy; puppy; one that I sav'd from drowning, when three or four of his blind brothers and sisters went to it! I have taught him even as one would say precisely, Thus
I would teach a dog. I went to deliver him, as a pre· sent to mistress Silvia, from my master; and I came no sooner into the dining-chamber, but he steps me to her trencher, and steals her capon's leg. 0, 'tis a foul thing, when a cur cannot keep himself in all companies ! I would have, as one should say, one that takes upon him ' to be a dog indeed, to be, as it were, a dog at all things. If I had not had more wit than he, to take a fault upon me that he did, I think verily he had been hang'd for’t; sure as I live, he had suffer'd for't: you shall judge. He thrusts me himself into the company of three or four gentleman-like dogs, under the duke's table: he had not been there (bless the mark) a pissing while, but all the chamber smelt him. Out with the dog, says one; what cur is that? says another; whip bim out, says the third; bang him up, says the duke. I, having been acquainted with the smell before, knew it was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs : Friend, quoth I, you mean to whip the dog? Ay, marry, do I, quoth he. You do him the more wrong, quoth I; 'twas I did the thing you wot of. He makes no more ado, but whips me out of the chamber. How many masters would do this for their servant? nay, I'll be sworn I have sat in the stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had been executed : I have stood on the pillory for geese he hath kill'd, otherwise he had suffer'd for't. Thou think'st not of this now.Nay, I remember the trick you serv'd me, when I took my leave of madam Silvia; did not I
i to be a dog- ] I believe we should read, I would have, &c. one that takes upon him to be a dog, to be a dog indeed, to be, &c. JOHNSON. • 2 their servant ?- The old copy reads, -- bis servauti
bid thee still mark me, and do as I do? when didst thou see me heave up my leg, and make make water against a gentlewoman's farthingale ? didst thou ever see me do such a trick ?
Enter Protheus and Julia.
Jul. In what you please :- I'll do, Sir, what I can.
ÍTo Launce. Where have been these two days loitering?
Laun. Marry, Sir, I carry'd mistress Silvia the dog you bade me.
Pro. And what says she to my little jewel ?
Laun. Marry, she says, your dog was a cur; and tells you, currish thanks is good enough for such a present.
Pro. But she receiv'd my dog?
Laun. No, indeed, she did not: here I have brought him back again.
Pro. What, didst thou offer her this from me?
Laun. Ay, Sir; the other squirrel was stol'n from me by the hangman's boy in the market-place: and then I offer'd her mine own, who is a dog as big as ten of yours, and therefore the gift the greater. : Pro. Go, get thee hence, and find my dog again,
Or ne'er return again into my sight.
[Exit Launce. Sebastian, I have entertained thee, Partly, that I have need of such a youth, That can with some discretion do my business, (For 'tis no trusting to yon foolish lowt) But, chiefly, for thy face and thy behaviour; Which (if my augury deceive me not)
Witness good bringing up, fortune, and truth;
token: She's dead, belike.
Pro. Not fo: I think, the lives.
Ful. Because, methinks, that she lov'd you as well
Pro. Well, give her that ring, and therewithal This letter ;-- that's her chamber. Tell my lady, I claim the promise for her heavenly picture. Your message done, hie home unto my chamber, Where thou shalt find me fad and folitary.
[Exit Protheus, Jul. How many women would do such a message? Alas, poor Protheus ! thou hast entertain'd A fox, to be the shepherd of thy lambs : Alas ? - poor fool! why do I pity him, That with his very heart despiseth me? Because he loves her, he despiseth me; Because I love him, I must pity him.
3 It seems, you lov'd not her, to leave her token :) Protheus does not properly leave his lady's token, he gives it away. The old edition has it,
It seims you lov'd her not, not leave her token. I should correct it thus, It seems you lov'd her not, xor love her token. Johns.
This ring I gave him when he parted from me,
. : Enter Silvia. Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean To bring me where to speak with madam Silvia.
Sil. What would you with her, if that I be she?
Ful. If you be she, I do intreat your patience
Sil. From whom?
Sil. Ursula, bring my picture there.
Jul. Madam, please you peruse this letter.
Jul. It may not be; good madam, pardon me.
Sil. There, hold.
4 To carry tbat, which I would have refus'd;] The sense is, To go and present that which I wish to be not accepted, to praise him whom I wish to be difpraised. JOHNSON.