« ПредишнаНапред »
Enter behind, the Hojt and Julia in boy's cloaths.
Hoft. Now, 'my young gueft, methinks you're allycholly: I pray you, why is it?
Jul. Marry, mine Host, because I cannot be merry,
Hoft. Come, we'll have you merry: I'll bring you where you shall hear music, and see the gentleman that you ask'd for.
Jul. But shall I hear him speak?
S O N G
That all our fwains commend her ?
That she might admired be.
Is me kind, as he is fair?
For å beauty lives with kindness :
And, being help'd, inbabits there.
Then to Silvia let us fing,
That Silvia is excelling ; .
To ber let us garlands bring.
? beauty lives with kindness :) Beauty without kindness dies unenjoyed, and undelighting. Johnson.
Hoft. How now? are you fadder than you were before? how do you, man? the music likes you not.
Jul. You mistake; the musician likes me not.
Jul. Not fo; but yet so false, that he grieves my very heart-strings.
Hoft. You have a quick ear.
Jul. Ay, I would I were deaf! it makes me have a now heart. .
Hoft. I perceive you delight not in music. Jul. Not a whit, when it jars fo. Hoft. Hark, what fine change is in the music! Jul. Ay; that change is the spite. Hoft. You would have them always play but one thing?
Jul. I would always have one play but one thing. But, Hoft, doth this Sir Protheus, that we talk on, often refort unto this gentlewoman?
Hoft. I tell you what Launce, his man, told me, he lov'd her 3 out of all nick.
Jul. Where is Launce?
Hoft. Gone to seek his dog, which to-morrow, by his master's command, he must carry for a present to his lady.
Jul. Peace! stand aside, the company parts.
Pro. Sir Thurio, fear not you; I will so plead,
Thu. Where meet we?
[Exeunt Thurio and music.
3 out of all nick.) Beyond all reckoning or count. Reckonings are kept upon nicked or nofched sticks or tallies.
Silvia oppears above, at her window.
Pro. Madam, good even to your ladyship.
Sil. I thank you for your music, gentlemen : Who is that, that fpake?
Pro. One, lady, if you knew his pure heart's truth, You'd quickly learn to know him by his voice.
Sil. Sir Protheus, as I take it.
Sil. 4 You have your wish; my will is even this,
Pro. I grant, sweet love, that I did love a lady ; But she is dead.
Jul. [Aside.] 'Twere false, if I should speak it; For,' I am sure, she is not buried.
Sil. Say, that she be; yet Valentine, thy friend, Survives; to whom, thyself art witness, I am betroth’d, and art thou not asham'd To wrong him with thy importunacy?
Pro. I likewise hear, that Valentine is dead.
Sil. And so, suppose, am I; for in his grave, Affure thyself, my love is buried. .
4 You have your wish; my will is even this, --] The word will is here ambiguous. He wishes to gain her will : fhe tells him, if he wants her will he haa it. - JOHNSON,
Pro. Sweet lady, let me rake it from the earth.
Sil. Go toʻthy lady's grave, and call her thence, Or, at the least, in her's sepulchre thine.
Jul. [Afide.] He heard not that.
Pro. Madam, if that your heart be so obdurate, Vouchsafe me yet your picture for my love, The picture that is hanging in your chamber : To that I'll speak, to that I'll sigh and weep: For since the substance of your perfect self Is else devoted, I am but a shadow; And to your shadow will I make true love. Jul. [Afide.] If 'twere a substance, you would, sure,
Sil. I am very loath to be your idol, Sir;
Pro. As wretches have o'er night,
[Exeunt Protheus and Silvia. Jul. Hoft, will you go? Host. By my hallidom, I was fast asleep. Jul. Pray you, where lies Sir Protheus ?
Hoft. Marry, at my house: trust me, I think, 'tis almost day.
Ful. Not so; but it hath been the longest night That e'er I watch'd, and the most heaviest. [Exeunt.
s But, fince your fal hood shall become you well] This is hardly fense. We may read, with very little alteration,
But since you're falje, it Mall become you well. Johns.
S CE NE III.
Silvia, above at ber window.
Egl. Your fervant, and your friend ;
Sil. Sir Eglamour, a thousand times good morrow.
Egl. As many, worthy lady, to yourself :
Sil. O Eglamour, thou art a gentleman,
! Upon whose grave thou vow'dA pure chastity.] It was common in former ages for widowers and widows to make vows of chastity in honour of their deceased wives or husbands. In Dugdale's Antiquities of Warwickshire, page 1013, there is the form of a commission by the bishop of the diocese for taking a vow of challiy made by a widow. It seems that, besides observing the vow, the widow was, for life, to wear a veil and a mourning habit. The same distinction we may suppose to have been made in respect of male votarifts; and therefore this circunstance might inform the players how Sir Eglamour should